– После окончания учебы он уехал в Железный город, – продолжал Айспин, – чтобы там экспериментировать с металлами. Я из-за финансовых проблем вынужден был остаться в Гралзунде. Но мы постоянно поддерживали между собой связь и регулярно переписывались. Он подробно рассказывал мне о своих экспериментах, а я со своими скромными средствами пытался их воспроизвести. Разумеется, безуспешно, но я был рад уже тому, что мог участвовать в его работе. Однажды он написал мне, что встретил самую красивую девушку в мире. Она была дочерью могучего свинцового барона, и поэтому он лишь издалека мог восхищаться ею. К тому времени он с помощью своих успешных экспериментов уже сумел заработать некоторые деньги, но этого было недостаточно, чтобы войти в касту нуворишей Железного города. Прошел год, в течение которого он хранил в себе эту тайну обожания, и неожиданно я получаю от него письмо, полное оптимизма. В нем он сообщал о соревнованиях за руку и сердце прекрасной девушки. Он хотел принять в нем участие и потратить на это все свои сбережения. И я поддержал его в этом. Остальное тебе известно. В последнем своем письме он написал, что хочет вступить в армию наемников, чтобы принять участие в сражении в Мидгардских горах. Я ответил ему и умолял все как следует обдумать. Через некоторое время я узнал о его смерти.
Последние фразы Айспина звучали очень тихо и неуверенно.
Запах вокруг стал настолько сильным, что Эхо едва держался. Может быть, Айспин замуровал здесь останки своих животных? Или он скрывал нечто еще более страшное?
Неожиданно мастер ужасок остановился, обернулся и посмотрел на Эхо.
– Послушай, – сказал он, – я хочу рассказать тебе всю правду. Я должен признаться, что кое в чем тебе солгал.
Эхо вообще-то не хотел знать правду. Он также не хотел идти с Айспином дальше. В конце их последней прогулки их поджидала Белоснежная вдова. Неважно, от чего исходил этот кошмарный запах, в любом случае это было что-то ужасное.
– Правда заключается в том, что в этой истории нет никакого друга. Когда я только что сказал: я
Эхо ошеломленно смотрел на мастера ужасок.
– Этого не может быть! – сказал он. – Он ведь умер.
– Да, тогда я в самом деле умер, насколько это можно себе представить, – сказал Айспин серьезно. Он повернулся и зашагал дальше.
– Я хочу рассказать тебе историю дальше, с того места, когда я принес своей возлюбленной деньги. Тогда я уже был внутренне мертв, но внешняя оболочка существовала. Я был тогда видным парнем, я имею право это утверждать, но по сути своей я был ходячий труп. Я обещал своей возлюбленной, что вскоре приду навестить ее, но прямо от нее отправился в штаб наемной армии Железного города, чтобы записаться добровольцем на войну. Уже на следующий день мы двинулись в путь на битву в Мидгардских горах. Я не стану описывать тебе кровавые сцены и скажу только, что в конце битвы я лежал на горе трупов. Некоторых солдат я убил сам. Я был с ног до головы в ранах от мечей и топоров, но я был жив. Один старый алхимик, который случайно оказался на поле брани, оказал мне первую помощь и привез в свою лабораторию. Так как он понимал что-то и в хирургии, он смог худо-бедно залатать на мне некоторые раны. Подчеркиваю – именно худо-бедно.
Айспин горько засмеялся.
– Когда я в первый раз после этого посмотрел на себя в зеркало, мне стало ясно, что я стал другим человеком. Никто бы меня не узнал. Изменилась не только моя внешность. Мое прежде такое очаровательное лицо превратилось в эту гримасу. Вместо светлых волос голову венчал голый череп. А сердце превратилось в холодный часовой механизм, тикающий внутри. Мой беззаботный характер сменился неутомимым духом, который и сегодня владеет мною.
Эхо был потрясен удивительными признаниями Айспина, но жуткий запах стал настолько интенсивным, что он не вызывал ничего, кроме тошноты.
– Но ты можешь мне поверить, – сказал Айспин, – что лишь одно я сохранил навсегда – любовь к этой женщине. Я несколько лет жил у алхимика, пока он не умер. Я многому научился у него и после его смерти получил его небольшое наследство. С ним я перебрался в Следвайю и стал мастером ужасок.
Айспин опять остановился. Они стояли перед массивной двухстворчатой дубовой дверью с мощными петлями из листового золота. Эхо понял, что источник этого ужасного запаха кроется за этой дверью.
– Не проходило и дня, – прошептал Айспин, – чтобы я не думал о своей возлюбленной. Я мечтал о том, что она однажды появится у ворот замка. И я решил, что всегда должен быть готов к этому. Я дошел до полного безумия и постоянно готовил праздничный стол.
Айспин толкнул дверь.
Запах, ударивший им в лицо, был таким едким и невыносимым, что у Эхо из глаз брызнули слезы. Он отвернулся, и его вырвало.
Айспин спокойно вошел в зал. В нем не было окон, а горело лишь несколько болевых свечей. Единственными предметами мебели здесь был длинный стол и два стула, которые стояли по торцам стола.