Читаем Мастера детектива. Выпуск 5 полностью

Роджер взял списки, небрежно просмотрел фотографии, пока не увидел одну, которая заставила его забыть все остальное. На ней был изображен человек, которому он помешал убить Дорин Моррисон, — третий помощник капитана «Кукабурры» Томас Джессуп.

7. СМЕРТЬ ПОЗАДИ

Очевидно, Ланселот Смит понял — что–то случилось, Кебл подошел сзади посмотреть на фотографию. Роджер ткнул указательным пальцем в фотографию Джессупа и спросил:

— Насколько хорошо вы знаете команду?

— Лично я не знаю никого, за исключением капитана, старшего помощника и старшего механика. Но я знаю послужной список остальных офицеров судна. Он был третьим помощником. Вы с ним знакомы?

— Да, немного. Вы сказали «был».

— Он покинул судно в Лондоне.

— Разве он не подписал контракт на рейс в оба конца?

— Он оказался неподходящим для нас, — сказал Смит.

— В каком смысле?

— Комиссар, некоторые вещи являются тайной компании.

— Мы расследуем убийство. Смит облизнул толстые губы.

— Конечно, я готов помочь чем могу. Но это останется между нами, не так ли?

— Да.

— На борту судна была совершена кража. В основном воровали у команды и офицеров, но кое–что пропало и у пассажиров. Джессупу предложили покинуть корабль.

— Ему предъявили обвинение в воровстве?

— Несомненно, он знал, почему его не хотели оставлять на судне.

— Вы знали его дальнейшие планы? — Думали, что он наймется на другое судно. Смит пожал плечами.

— Чтобы там снова начать воровать?

— Никаких доказательств не было, комиссар, — медленно проговорил Смит. Нельзя губить человека только по подозрению.

— Кто еще знал об этом?

— Капитан, старший помощник и старший механик. —Смит поднял большую нескладную руку. — Почему вы так интересуетесь этим человеком?

— Он обвиняется в попытке нанести телесные повреждения другому пассажиру «Кукабурры», — безразлично ответил Роджер.

— Другому? — Смит казался удивленным.

— И вероятно, его ожидает обвинение в совершении одного из убийств, — продолжал Роджер. — Мне необходимо как можно скорее получить о нем все сведения, мистер Смит. Абсолютно все.

— Я сейчас же запрошу о нем, — пообещал Смит. Он казался испуганным и смахивал сейчас при всей своей уродливости на умалишенного.

— Он имел доступ к ядам?

— К ядам?

С этим человеком легко было потерять терпение.

— По–видимому, «Кукабурра» перевозила медикаменты?

Смит вытащил платок и вытер толстую шею.

— Действительно так, — признал он. — И Джессуп.., — Он облизнул губы.

— Джессуп?

— Джессуп исполнял обязанности фельдшера по оказанию первой помощи и заведовал медикаментами в лазарете. Вы думаете, он украл яд?.. — спросил Смит упавшим голосом.

— Это вполне вероятно, — сказал Роджер. — Вы не знаете, не было ли на судне дигиталиса?

— Я… я не могу сказать точно. Я узнаю в Сиднее в самое ближайшее время.

— Где сейчас «Кукабурра»?

— Четыре дня назад она вышла из Гонконга в Сидней.

— Сколько дней длится этот рейс?

— Обычно двенадцать.

— Остальные офицеры на судне те же, которые шли сюда?

— Да, комиссар.

— А команда?

— В основном это китайцы. Кое–кого из них мы заменили. Это я могу сказать вам утром. — Смит попятился к креслу и сел, вытирая лоб.

— Вы не знаете, был ли среди команды человек, отвечающи этим приметам? — Роджер повторил приметы, которые он сообщил в отделение полиции. Они были неточными: его собственное впечатление от человека в низко надвинутой на глаза кепке было расплывчатым.

— Затрудняюсь сказать что–либо определенное, — резонно ответил Смит. — Но насколько я знаю, никто на «Кукабурре» не был похож на него. Никто. Вы… вы сказали, что Джессуп нападал на другого пассажира?

— Он напал на Дорин Моррисон, — ответил Роджер. — У вас есть адреса пассажиров, прибывших сюда?

— Да, —сказал Смит. Он указал на список в руке у Роджера. — Они все здесь. Но… но вы сказали, что поймали Джессупа. — Впервые управляющий пароходной компанией оживился. — Значит, он больше не сможет причинить вреда? И нет никакой опасности для других пассажиров?

— Пока неизвестно, — сказал Роджер. — Мы еще слишком многого не знаем. Например, из–за чего Джессуп решил убить сестру Моррисон или мистера Шелдона?

— Понятия не имею.

— Может быть, они обвинили его в воровстве?

— Не знаю.

— Вы Действительно не знаете?

— Действительно, комиссар. — Расправив плечи, Смит неожиданно обрел чувство собственного достоинства. — Не знаю. Хотя совершенно очевидно, что кто–то из пассажиров бросил ему это обвинение. Но кто — я не знаю. Об этом может знать только капитан.

— Несомненно, он записал об этом в судовой журнал.

— Журнала я не видел, — сказал Смит. — Комиссар, я могу предложить вам любую помощь, сделать все, что от меня зависит, но я не в состоянии сообщить вам сведения, которые мне неизвестны.

Промолчав, Роджер заставил себя улыбнуться.

— Я понимаю. — Он никак не мог понять, отчего был так взвинчен: то ли от волнения, которое пережил, то ли внешность Смита была настолько неприятной, что он относился к нему с предубеждением. — Вы оказали нам большую услугу. Оставьте мне свой адрес, номер телефона и почтовый адрес вашей сиднейской конторы, и мы не будем беспокоить вас до утра.

Глаза Смита радостно заблестели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы