— Давно, — чуть нахмурился Северус, размышляя о том, что можно говорить мистеру Тёрнеру, а что нет. — Мы жили в Санта-Барбаре в Америке, а потом переехали с мамой сюда. В основном из-за того, что мне предстоит учиться здесь в Хогвартсе. Это школа для волшебников.
— Да, твоя мама говорила… — протянул мистер Тёрнер, пригубив свой кофе. — Значит, ты тоже волшебник, как и моя Пенни? А где находится этот Хогвартс?
— В горах Шотландии, сэр, — вежливо ответил Северус. — Школе больше тысячи лет. Её основали четыре волшебника, поэтому в Хогвартсе четыре одноимённых факультета: Гриффиндор, Хаффлпафф, Рейвенкло и Слизерин.
— Вижу, ты много знаешь про этот Хогвартс. Твоя мама там, наверное, училась?
— Есть книги, сэр, — ушёл от прямого ответа Северус. — И про Хогвартс можно много узнать из «Истории Хогвартса».
— Ну да, ты серьёзный парень, — хмыкнул мистер Тёрнер. — Об этом и имя твоё говорит. Твоя мама сказала, что завтра ты идёшь в школу… я почти забыл о том, что у школьников своя жизнь. У Пенни было много подружек и друзей в школе, она очень любила учиться. Наверное, ты тоже, да?
Северус неопределённо кивнул.
— А сколько тебе лет? Десять?
— Мне девять, сэр. В январе будет десять.
— Значит, тебе столько же, сколько Пенни? Это выходит, что вы будете учиться в Хогвартсе вместе в один год?
— Да, так и есть, — кивнул Северус.
— А у твоей мамы… — мистер Тёрнер замялся, явно подбирая слова, — у неё есть друг? Ну… или кто-то, кто тебе вместо отца сейчас?
— Она очень любила папу, — уверенно сказал Северус. — И у неё только я остался.
— Вот как, — задумчиво пробормотал мистер Тёрнер, допив свой кофе. — Хочешь, я кое-что тебе покажу, Северус?
Он кивнул и пошёл следом за мистером Тёрнером в его кабинет, в котором впервые его увидел. Без алкоголя мужчина уже не казался таким страшным и грозным и был больше похож на Майка и мистера Эванса, чем на Тобиаса. За столом стояли несколько толстых свечей. Мистер Тёрнер уселся в большое кресло и похлопал рукой по его боковому валику, приглашая туда сесть.
— Мне ночью почти не спалось, я решил кое-что попробовать. Смотри, — сказал мистер Тёрнер и внимательно посмотрел на свечу. Через секунду фитиль вспыхнул и свеча загорелась. — Здорово, правда? — широко улыбнулся мистер Тёрнер. — Настоящее волшебство. И даже без палочки, почти как твоя мама делала. По-научному это называется «пирокинез». Хочешь тоже попробовать?
Северус кивнул и пристально посмотрел на соседнюю свечу, желая, чтобы та зажглась.
— Получилось! — радостно воскликнул мистер Тёрнер, похлопав его по спине. — Круто, правда? А смотри, что ещё у меня стало получаться, — он посмотрел на огонь, и пламя поднялось чуть выше, словно дышало. — И хоп! — обе свечи потухли.
— А я однажды поднял предмет, — сказал Северус, — без палочки. Просто сказал заклинание из книжки. Вот настолько поднялось само.
— А давай вместе попробуем? — азартно предложил мистер Тёрнер.
* * *
С мистером Тёрнером они очень здорово провели несколько часов, пытаясь заняться магией, зажигали свечи, поднимали предметы и приманивали к себе ложки. Потом они делали ланч из того, что нашли на кухне в холодильнике. Правда, мистер Тёрнер практически не умел готовить и смешно восхищался, как здорово Северус делает сандвичи. В разгар этого веселья, когда Северус не раз ловил себя на мысли, как же Пандоре повезло с отцом, из спальни наверху спустилась Элис.
— Мама! — заметил её Северус. — Мы тебе приготовили сандвичи с ветчиной, как ты любишь!
— Сейчас будет чай, — кивнул мистер Тёрнер. — У вас такой ответственный сын, честно говоря, без него мы бы остались голодными. Как вы себя чувствуете? Всё хорошо?
— Намного лучше, — кивнула Элис.
Возникла какая-то странная пауза, словно Элис растерялась, но Северус счёл это следствием магического недомогания и затраты сил. Они ели сандвичи, и мистер Тёрнер рассказывал смешную историю, как во Франции его пытались накормить лягушачьими лапками.
— Нам пора домой, — сказала Элис.
— В вашем состоянии… — начал мистер Тёрнер. — Давайте я довезу вас до дома? Пожалуйста, позвольте вас проводить. Вдруг вы свалитесь с этой метлы где-то в воздухе? Я буду волноваться, как вы долетели.
— Мам, ну давай, — прошептал Северус. — Мы же совсем недалеко живём.
И по правде говоря, ему жутко хотелось прокатиться на настоящем автомобиле. Элис посмотрела в его глаза, явно прочитав мысли, хмыкнула и кивнула.
— Мы согласны, — важно ответил Северус, ожидающему ответ мистеру Тёрнеру.
— Тогда пойдём в гараж, заведём мотор, и у меня будет с тобой мужской разговор, — кивнул тот.
— Я соберу остатки зелий, — вздёрнула бровь Элис, но не стала возражать.
Автомобиль был просто класс, назывался «Роллс-ройс» и был красным и блестящим. Они выгнали его из бокового гаража и остановились у парадного входа.
— Так как ты мужчина, то тебе пора вести дела семьи, — серьёзно сказал мистер Тёрнер и протянул толстый конверт. — Здесь семь тысяч фунтов наличными, сначала хотел выписать чек, но подумал, что так будет лучше, чтобы твоя мама сразу могла оплатить твою учёбу. Передашь ей, ладно?