Читаем Материк, переставший быть легендой полностью

Это были жестокие времена и жестокие люди, искавшие грубых, примитивных развлечений. Еще в 1853 году владелец устричного магазина в Мельбурне за деньги показывал желающим труп злоумышленника, который держал во льду для лучшей сохранности.

При изучении материалов о беззакониях, совершенных во имя закона, невольно вспоминается высказывание Честертона о том, что «история викторианской эпохи никогда не будет написана, так как мы слишком много знаем о ней».

В основе многих названий австралийских городов, поселков, местностей лежат имена тех или иных английских деятелей. Так, в Сиднее есть район Дарлинг-Пойнт, названный по имени одного из первых губернаторов. Слово «дарлинг» имеет значение «любимый, возлюбленный», но в данном случае вокруг имени губернатора полностью отсутствовал ореол нежности.

Он стал известен как изобретатель кошмарного приспособления, которое до сих пор называют «железкой Дарлинга». Известен такой случай. Два рядовых пятьдесят седьмого пехотного полка в Сиднее были уличены в краже куска ткани с войскового склада. Они думали, что за этот проступок будут отчислены из армии и отосланы домой. В результате личного вмешательства губернатора Дарлинга они были заключены в тюрьму для выполнения тяжелых работ на строительстве дороги через Синие горы. Работали в кандалах (этих самых «железках Дарлинга»). На ночь их запирали в камеру, не снимая кандалов, которые были сконструированы таким образом, что скованные в щиколотках ноги соединялись с ошейником цепью такой длины, которая не позволяла несчастным выпрямиться. Лежать они тоже не могли, так как ошейник был снабжен двумя шипами. Один из них не выдержал этой пытки и умер в тюрьме.

Когда дело получило огласку, все общество было охвачено негодованием. Губернатору была поставлена в вину фальсификация заключения о вскрытии тела. На суде демонстрировались кандалы весом в шесть килограммов. Но один политический деятель несколько позже установил, что это были совсем другие кандалы. Те, что были надеты на солдатах, весили пятнадцать килограммов. Произошел еще один взрыв возмущения общественного мнения, и в докладе, отправленном в Лондон, был задан негодующий вопрос: «Можно ли считать, что это убийство совершено во имя законности?» В результате разразившегося скандала второй солдат был освобожден и направлен в полк.

Дарлинг пользовался настолько дурной популярностью, что одно из очень ядовитых растений, произраставших в западной части штата Новый Южный Уэльс, было названо «горошком Дарлинга». Говорят даже, что однажды в Сиднее в благородном собрании, когда председательствовавший губернатор поднял тост за успех экспортной торговли колонии, то есть Австралии, из зала раздался голос: «И чтобы губернатор Дарлинг стал первым предметом экспорта!»

Место, где сейчас возвышается здание знаменитой сиднейской оперы, называется Беннелонг-Пойнт. Беннелонг — имя аборигена, чья хижина стояла некогда в этом тупике. По приказу губернатора Беннелонг был схвачен матросами английского военного корабля, для того чтобы «приручить» его и сделать из него связного между аборигенами и белыми колонистами. Его хижина стала местом встреч аборигенов, среди которых начались волнения, с британцами. За услуги Беннелонг получал более чем скромное вознаграждение провиантом из скудных государственных запасов. Однако в нем обнаружилась такая алчность, что вскоре в новом поселке она стала притчей во языцех. Когда губернатор Филлип был отозван в Англию, он захватил с собой «просвещенного дикаря», который был представлен королю. Он оказался в центре внимания изысканного лондонского общества, назвавшего его «забавным индейцем». Знания о народах британских владений и о местонахождении самих владений в те времена были очень и очень скромными. Вскоре Беннелонг был отправлен обратно в Австралию, где медленно, но верно стал опускаться на дно по причине пьянства. К сожалению, это очень распространенный недуг среди аборигенов, приученных к алкоголю белыми. Он был избит в пьяной драке и умер в 1798 году.

Другие названия имеют не менее любопытное происхождение. Например, Блэкфэллоус-Бон, что значит «кости черного человека», — название холма в штате Северная территория. Когда-то здесь обитали представители могущественного племени аранда. Под натиском белых колонистов они были вынуждены отступить со своих земель, так как белые, вооруженные ружьями, полностью истребили диких животных, охота на которых обеспечивала чернокожим пропитание. Голодные жители были вынуждены убивать крупный рогатый скот, принадлежащий колонистам, и те, в свою очередь, объединившись в охотничьи отряды, окружили холм с группой людей, отчаянно защищавшихся копьями, и перестреляли их[7]. Их кости сложили в кучу и специально оставили для наглядности и предостережения остальным. По поводу этой кошмарной расправы было начато что-то вроде следствия, которое вскоре прекратили, ибо отсутствовали чернокожие свидетели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное