- Ох, и здорово же мы проведем время вместе с Гербертом и Гарри! - воскликнул Эдди. - Какие милые вещицы мы сделаем! Мама, я не знаю как и благодарить тебя и дорогого папу! - добавил он, хватая руку Элси и прижимая ее к своим губам с горячей сыновьей любовью.
- Слушайся нас, будь добрым и любящим к своим братьям, сестрам и друзьям, - ответила она, гладя сына по волосам. - Это для нас - самая лучшая благодарность, мой мальчик. Для нас нет большей радости, чем видеть наших детей добрыми и счастливыми.
- Если мы такими не будем, то будем виноваты в этом сами и будем очень плохими и злыми! - воскликнула Ви страстно.
Мама улыбнулась горячности ее маленькой дочери и затем спокойным, мягким голосом сказала:
- А разве нет Того, Кто намного больше заслуживает любви и благодарности, чем даже папа и мама?
- Бог, наш добрый небесный Отец, - прошептала маленькая Элси, и в ее нежных карих глазах заблестели счастливые, благодарные слезы.
- Да, все наши благословения - это дар Его щедрой руки.
- Я люблю Бога, - сказал Гарольд, - и Фрэнк тоже. Мама, а Фрэнку можно приходить сюда, чтобы играть со мной?
- Да, конечно, Фрэнк - милый, добрый мальчик, и мне нравится, что вы подружились.
С этими словами мама открыла дверь большого, просторного шкафа, и дети, с нетерпением заглянув внутрь, увидели, что его полки заполнены прекрасными игрушками.
- Игрушки бабушки! - сказали они тихо.
- Да, ими играла моя дорогая мама, когда была маленькой, такой как Элси и Ви, - сказала мама. - Можете рассмотреть их.
В шкафу был большой, красиво обставленный кукольный дом. Там было множество кукол разных размеров, а в маленьких сундуках и чемоданах - красивая одежда для них: ночные рубашки, халаты, шелковые накидки и очаровательные белые платья, капоры и шляпки, туфли и чулки, ленты и кружева для кукольных леди. Для кукольных джентльменов предназначались пиджаки и шляпы, жилеты, галстуки и все, что носят взрослые мужчины, а для кукольных малышей - красивые детские костюмы, сделанные таким образом, чтобы их можно легко снимать и одевать.
В шкафу были колыбели, чтобы качать малышей, и экипажи, для того, чтобы возить их. Там были обеденные и чайные сервизы из настоящего китайского фарфора и чистого серебра - конечно же, все в виде игрушек, таких желанных для детского сердца.
Одинокая девочка не имела недостатка ни в каком развлечении, которое можно было приобрести за деньги, но она так жаждала самых драгоценных земных даров: любви отца, матери, братьев и сестер, которые невозможно ни купить, ни продать.
Дети исследовали содержимое шкафа с большим интересом и восторженным благоговением, а затем попросили маму рассказать им о «дорогой бабушке».
Они уже слышали эту историю - все, что могли вспомнить мама и няня, - много раз, но она для них никогда не теряла своего очарования.
- Хорошо, дорогие, я расскажу. Я люблю вспоминать о своей маме и говорить о ней, - сказала Элси, садясь в низкое кресло. Дети расселись вокруг - двое старших сели по бокам, а остальные оперлись ей на колени.
- Мама, это печальная история, но я люблю ее, - сказала маленькая Элси, глубоко вздыхая, когда рассказ подошел к концу.
- Да, бедная девочка играла здесь совершенно одна, - сказал Эдди.
- С ней была няня, - поправила Ви.
- Да, няня любила ее и заботилась о ней, но у нее не было брата или сестры, с которыми она могла бы играть, и мамы или папы как у нас.
- Да, бедная бабушка! - вздохнула маленькая Элси. - И тебе, мама, когда ты была маленькая, было почти так же тяжело. Тебе, наверное, было очень грустно?
- Ах, доченька, у меня был любящий Иисус, помогавший мне в моих детских печалях и тревогах, - ответила мама с радостной улыбкой, - и няня, которая обнимала, целовала и любила меня точно так же как сейчас тебя.
- Но разве тебе не хотелось, чтобы у тебя были мама и папа?
- Да, иногда мучительно хотелось, но, думаю, на свете не было более счастливого ребенка, чем я, когда домой, наконец-то, вернулся мой дорогой отец, и я поняла, что он меня сильно любит. Ах, я так рада, так благодарна Богу, что мои дорогие дети никогда не испытывали недостатка любви!
- И я тоже, мама. –И я.
- И я, - восклицали дети, обнимая Элси и осыпая ее поцелуями.
- Тихо! - сказала она. - Я слышу шаги вашего дорогого дедушки. Вот, он стучит в дверь.
Эдди побежал, чтобы открыть дверь.
- Ага, я так и знал, что найду тебя здесь, доченька, - сказал, входя, мистер Динсмор. - Я тоже хочу увидеть эти игрушки. Я так давно на них не смотрел.
Элси одарила отца радостным взглядом и улыбкой, и он, подойдя к шкафу, постоял несколько минут, безмолвно рассматривая его сокровища.
- Ты правильно делаешь, что бережно хранишь их как память о твоей матери, - отметил он, отходя от шкафа и садясь рядом с дочерью.
- Ох, дедушка, ты мог бы нам рассказать больше о бабушке и также о мамочке, когда она была маленькой! - сказала Элси, усаживаясь мистеру Динсмору на колени. Обвив дедушку руками за шею, она умоляюще посмотрела ему в лицо.