Читаем Матерый мент полностью

– Не позволено, – Гуров ответил умышленно резко, почти грубо. – Но передайте вашему шефу, что, – Гуров посмотрел на часы, – не позже двенадцати я буду у вас в конторе. Очень желательно, чтобы он к этому времени был на месте и отложил свои срочные дела ради встречи со мной. Или закончил их до нашей встречи. В противном случае я могу сильно рассердиться. Поверьте, ему это очень не понравится. Представьтесь, с кем я разговариваю?

– Я секретарь Геннадия Федоровича, – тон голоса в трубке сменился на заискивающий. Олег…

– Так что ждите меня… Олег. До скорого и, надеюсь, приятного свидания, – теперь уже Гуров подпустил в голосе изрядную дозу иронии.

«Надо же, секретарь, а не секретарша! Это что, нетрадиционная сексуальная ориентация господина Феоктистова или специфика сурового охранного труда? Что-то я никак от телефонной трубки сегодня оторваться не могу и из кабинета выбраться. Разнежился. Эх, где она, любимая рукоятка верного шпалера и романтика засады! Особенно когда поздней осенью да в мокрых кустах и двое суток не жравши… Ладно, последний звонок Станиславу, и вперед, на мины». – Сыщик вздохнул и набрал номер крячковского мобильника. Станислав, как выяснилось, был уже совсем рядом с управлением.

– Слушай, я сейчас еду к этим охранникам, на Севастопольский проспект. Подъезжай туда, немного подождешь меня, там и встретимся. Я на машине, оттуда вместе в управление двинем, заодно и поговорим. Знаю, что ты голодный. Поэтому найди там какую-никакую харчевню поближе, понял? За рулем я буду, так что можешь маленько продопингировать. Наведи контакты в харчевне, пообщайся с народом за рюмкой чая, ты в этом мастак. Лишнего не надо, людей напугаешь.

– Боже правый, ты о моем здоровье и настроении заботишься, Гуров? – В голосе Крячко явственно слышалось удивление. – Чего такие сложности и при чем тут аборигены?

– И о настроении тоже. Но не рыдай от умиления, больше о деле. Наверняка в забегаловку, которая поближе, народец из «безопасности» заглядывает. Время как раз обеденное. Попробуй разговорить кого-нибудь. Закинь удочку, может, тебя карьера охранника прельщает… Меня интересует, что народ об этом «частном охранном» говорит. Элементарно, Ватсон! Еще десять тысяч ведер – и золотой ключик у нас в кармане. А как насытишься и наговоришься, позвони мне прямо оттуда на мобильник, скажи, где тебя искать.

– Лев, ты голова, – настроение Станислава явно повышалось прямо на глазах. – Пельмешков тебе взять в забегаловке или как?

– Сам возьму, как закончу с их директором общаться. Если аппетит останется. Не удивляйся, кстати, если я тебя при разговоре в оперативных целях «господин генерал» называть буду. Мобильник от радости не вырони. Это, может, мне для неизгладимого впечатления на Феоктистова пригодится, пусть послушает.

– Да хоть министром, хоть генералиссимусом, – Крячко откровенно и весело заржал. – До встречи, Лев. Конец связи.

Глава 9

Алаторцеву было скверно. Физически, морально – по-всякому. И винить в этом некого – только самого себя. Ошибся он, недооценил эту истеричную дуру. И что теперь делать?

Он подошел к громадному лабораторному холодильнику, пошарил на верхней полке и достал блюдо с подсохшими бутербродами. «От субботних поминок остались», – подумал Алаторцев, взял один и, подойдя к своему столу, быстро выпил приготовленную заранее почти полную мензурку мутновато-розовой «несмеяновки». Занюхал бутербродом. С трудом, сдерживая отвращение, прожевал половину. Никто не видел его. В этот ранний час – еще только близилось девять – в лаборатории суетился лишь молодой Саня Кротов со своим студентом. Но Алаторцеву было все равно. Хоть бы и видели. Он нуждался в допинге, и немедленно.

В воскресенье, встретившись с Кайгуловой, он почти сразу почувствовал в ней какое-то напряжение, как бы невысказанный вопрос. Они неплохо поужинали в заведении с идиотским названием «Как у мамаши» под разрекламированный стриптиз. О делах он не говорил, не упоминал и Деда, Мариам тоже щебетала что-то нейтрально-застольное и, казалось, от души веселилась. Но несколько раз он ловил какие-то странные ее взгляды, выражение лица Кайгуловой становилось изучающим, что ли. Словно они впервые сидели за столом в ресторанчике и она хотела понять – кто этот незнакомец?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы