Читаем Матерый мент полностью

Движение руки чернявенького «джигита» Андрей заметил вовремя, он его ждал и вилку под опускающийся кулак подставил очень грамотно. Тут же вскочил со стула, правой рукой ухватисто цапнул мускатную бутылку, а левой швырнул стул под ноги набегавшей троице кунаков шипящего от боли кавказского орла. Свалились двое, причем один – с таким грохотом, что Алаторцев понял – этого можно какое-то время в расчет не принимать. С некоторых пор пошла в московских ресторанах странноватая мода: любимый народом салат оливье подавать в тонкостенных фужерах. Именно такой фужер, почти полный, Алаторцев впечатал в физиономию третьего любителя острых ощущений, попутно чисто по-русски, без шаолиньских изысков, заехав коленом в пах виновнику торжества. Зажатую в руке бутыль Андрей оставлял «на сладкое» – еще убьешь ненароком какую тварь… Но тут на Алаторцева насели сзади – видать, свободолюбивые горцы гуляли нехилой компанией.

Он отмахнулся бутылкой, с острой радостью увидел, как донышко ее пришлось точно по чьим-то оскаленным в крике зубам, но на ногах не удержался. Дело принимало скверный оборот, ему уже пару раз основательно прилетело по печени и под ребра, как вдруг ситуация волшебным образом изменилась.

Этим вечером скромный кабачок в полной мере оправдал свое спортивное название. Свалка живо напоминала финал первенства Англии по регби между «Глазго рейнджерс» и манчестерскими «Рыцарями». Особенно старался широкоплечий здоровенный мужик с короткой стрижкой. Одного из джигитов он буквально воткнул головой в стойку бара, только красивые импортные бутылки осколками брызнули. Еще один «горец» улетел прямехонько на чуть приподнятую эстраду и с корнем выломал стойку микрофона. Над полем боя стоял рев, визг, в котором чуткое ухо легко выделило бы изумительные образчики русского мата. Об Алаторцеве как-то забыли. Андрей, кряхтя, поднялся и, убедившись, что Кайгулова как сидела за их столиком, так и сидит, начал пробираться к ней, попутно прикидывая, во что обойдется причиненный «Регби» ущерб и не лучше ли до появления милиции удалиться «по-английски», не прощаясь.

И в этот момент она появилась. Кайгулова говорила потом, что с момента алаторцевской отповеди чернявому любителю танцев до появления милиции прошло от силы минут пять. Драка мгновенно утихла, и Алаторцев уже настроился давать представителям власти занудные объяснения, но тут пошли уж совсем полные чудеса. Героический мужик что-то рыкнул мальцам из ППС, и тех как будто ветром сдуло, затем он небрежно сгреб двух основательно помятых горных орлов и, наставительно покачивая толстым пальцем, сказал им несколько слов. Эффект был разительный: джигиты даже не побледнели, а сделались какими-то нежно-зелеными с лица. Меньше чем через минуту вся веселая горская компания, удивительно напоминающая выводок мокрых кур, лихорадочно шарила по карманам и кошелькам. Нашаренное немедля вручили тому же мужику; слышалось что-то вроде: «Возмещение убытков, и за беспокойство возьмите, да мы же не знали…», словом, все укладывалось в классическую схему «Дяденька! Прости засранцев!».

Алаторцев, оставив деньги по счету на столе, уже подводил Мариам к выходу, когда встретился взглядом со своим неожиданным союзником. Они узнали друг друга сразу.

– Торий, это ты, что ли?! Вот это номер! Адрюшка, дружище, мы же со школы…

– Верзила? Сережа… – Алаторцев внимательно вглядывался в обрадованное лицо Переверзева. Да, это он, без сомнения. Заматерел, конечно, и шрам через всю правую щеку…

Природа, как было уже сказано, наделила Андрея Алаторцева холодной кровью и отточенным аналитическим умом. За те несколько минут, которые ушли на неизбежные охи да ахи, растроганные объятия и похлопывания по спине, взаимное представление друг другу Кайгуловой и Переверзева и прочую обязательную лирику, он успел вчерне просчитать ситуацию. Поле жизненной деятельности школьного приятеля вырисовывалось на фоне только что наблюдавшихся картинок однозначно. Криминал и, видать, нехилый. Вон как ребятушки на цырлах забегали, да и милицию в два счета выпер. Значит, как это у них называется, сам «держит» забегаловку – а может, и чего покрупнее – и в услугах милиции не нуждается. Что и доказал. Быстро и доходчиво. Да и то – «восточный мордобоец» еще со школы, с мозгами – средненько, за спиной служба в десанте, опять же Афганистан, а возможно, и еще что-нибудь в этом роде. И куда школьному приятелю Сереге Переверзеву в таком разе прямая дорожка? Ишь, стрижечка характерная, мода, что ли, у них такая?

– …И не думай даже! Никуда я тебя и твою даму не отпущу, – Переверзев одной ручищей нежно обнимал Андрея за плечи, а другой яростно жестикулировал. – Сейчас пойдем в кабинетик хозяина этого гадюшника и посидим как следует. Он, гнида, в момент нам дастархан сорганизует! Распустил, понимаешь, мразь черно… – Переверзев осекся, с явным смущением взглянув на Мариам, – этих, словом. Мало я их брата в свое время передавил! Поговорим, наших вспомним, я ведь, Торик, толком и не встречался ни с кем!

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы