Читаем Меч и плеть полностью

И вдруг сын Барлейта испуганно вздохнул, и будто обжегшись, уронил камень на пол, отдернувшись назад.

— Там, там… — пораженно размахивая руками, попытался пояснить свою реакцию мальчишка.

— Да, — радуясь чему-то, улыбнулся Грив. — Он поёт.

— Иди в свою комнату, Штеф, — резко потребовал Сотар старший. — Тебе пора спать!

Грив подобрал камень с пола и сунул его мальчику в руку:

— Когда-нибудь ты сумеешь прослушать эту песню целиком. Она восхитительна.

Барлейт подался вперед и забрал у растерянного сына кварц.

— Но папа…

— Я сказал тебе пора спать! Мы больше не будем шуметь. Иди сейчас же! — грозные нотки в голосе отца, убедили сына, что это не лучший случай для спора и он, удивленно оглядываясь на Барлейта, вышел, притворив за собой дверь.

Сотар брезгливо покрутил кварц в руке и небрежно бросил его на стол. Он выглядел недовольным. Но любой, кто хорошо знал этого спокойного и всегда рассудительного человека, разглядел бы за недовольством тревогу.

— Что все это значит? — тихо спросил, наливая себе полную кружку вина Сотар.

— Он растет, — сгорбившись на стуле зловещим вороном, заметил Грив. — Во всех смыслах. Ты ведь позволил мне сделать это только потому, что не был уверен сам? Ну да я развею тучи, старинный друг. Твой средний сын обычный человек, которого ждет судьба второго при блистающем военными талантами старшем брате. По крайней мере, я, с моим опытом ничего такого в нем не разглядел. Но младший… обладает всем необходимым.

Эти слова бросили глубокую тень на лицо Сотара. Все спрятанное за равнодушием и спокойствием напряжение разом проступило на его вспотевшем челе. Глядящий на лорда с пониманием и даже состраданием Грив произнес:

— Мальчик сильнее, чем был в его возрасте Визерий. Без всякой подготовки прикоснуться к содержимому камня, который заклинал на крови, куда более опытный маг… Мне жаль, но очень-очень скоро ты не сможешь просто отсидеться вдали от столицы, надеясь, что оно «само пройдет». Его таланты привлекут к себе много внимания. Хочешь ты того или нет, но думаю, этот парень имеет все шансы со временем войти в пятерку сильнейших рудных магов Бестигвальда. Тебе все еще удобно на твоем месте?

ГЛАВА 2

Следующим утром, едва рассвело, Грив покинул Красную Гряду. Кривонос сердечно поблагодарив хозяев за ночлег собирался двинуть через золотисто-зеленые степи на восток, к рекам и Вольным городам.

— Не терпится увидеть дом. И свиней, которые сейчас в нем заправляют, — посмеиваясь, сказал он.

Лорд-протектор Велона выехал спустя два часа, после отъезда визитера. Сотар собирался на запад. Его Величество Элберт, гостил в своей летней резиденции и это был замечательный повод повидаться с монархом, не отлучаясь слишком далеко от своих владений.

— Если все будет нормально, вернусь дней через пять-шесть, — наставлял жену и младшего сына, вышедших его провести, лорд. — За порядком пока присмотрит Зевус, а через пару дней должны вернуться парни с Башивиром.

— Может тебе лучше дождаться их? — спросила отчего-то беспокоящаяся госпожа Сотар. — Ты ведь так и собирался сделать с самого начала. Король будет в Лиресте еще месяц, пока не закончится сезон ночных балов — зачем же эта спешка?

— Его Величество уже прислал мне письмо с приглашением.

— Ну и что? У короля и так большая компания, если ты явишься на пару дней позже, он даже не заметит этого! А ты дождешься Башивира — может он сообщит что-то важное!

Барлейт с легкой улыбкой слушал рассуждения жены, ожидая пока конюхи подведут его Рысь. Солнце еще не встало над горизонтом, роняя косые лучи на внешнюю стену Гряды, в то время как крепостной двор был погружен в серую тень. Суетились вставшие спозаранку слуги, снаряжающие свиту лорда. С собой Сотар брал двадцать конных бойцов — не от страха перед опасностями пути, а скорее для положенного высокому статусу путника эскорту. Все выезжающие проверяли сейчас оружие и вещи, бряцая промасленными кольчужными кольцами.

— Плут мне записку уже прислал — еще позавчера от него прилетел голубь, так, что ждать его нет смысла. Вот Его Величество не должен ждать. Негоже заставлять ждать короля. И потом, если выеду сейчас, то в дороге смогу повидаться с Глифтом Логвеллом. Быстрее съезжу, быстрее вернусь, — в глазах Сотара читалось горячее желание прижать жену к себе да покрепче. Её трогательная забота никогда не оставляла его равнодушным. Но он был лордом и не мог позволить себе проявление чувств на людях. Даже если эти люди были лишь слугами.

— Это все из-за твоего друга? — проницательно спросила Лана. Её муж криво усмехнулся и ничего не сказав, присел на корточки перед сыном, так что подбитые пантерой полы алого копеньяка[3] чуть-чуть не коснулись земли.

— Ториас едет со мной, так что ты с сегодняшнего дня за старшего. Справишься?

Штеффард по-солдатски выпрямился и браво заверил:

— Лучше всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги