Все замолчали, даже Дарио, который в прежние дни мог бы начать насмехаться над ним в такой ситуации. Возможно, все понимали, как много все это для него значит. Джесс проигнорировал их реакцию. Он достал Кодекс и написал отцу, используя тайный семейный код. Когда только сообщение было отправлено, он спросил:
– Где вы хотите устроить засаду?
В конце вопроса его захлестнул кашель, легкие будто скрутило в тугие узлы, и Джесс начал харкать кровью на землю. Крови оказалось больше, чем он рассчитывал. Вульф держал его, Джесс чувствовал, как дрожат руки профессора. Видел испуг, который отразился на лице Дарио и тут же исчез.
Выдержав долгую паузу, Глен сказала:
– Ладно. Ты помнишь, как добраться до старого серапеума, не так ли? Того, который мы посещали в наш день прибытия в дом Птолемея?
В день, когда они узнали, насколько потенциально опасной на самом деле может быть игра, которую ведет Великая библиотека. Джесс затаил дыхание, но вкус во рту был отвратительный, и это ему не помогло.
– Старику-архивариусу это не понравится, – с трудом выговорил он. – Слишком замкнутое пространство.
– Пусть твой отец скажет, что это для его же безопасности. Это же правда; за голову Каллума Брайтвелла назначена немалая награда на всей территории Великой библиотеки.
Джесс не стал тратить время на обсуждение этого вопроса. Он просто написал сообщение. Ему было интересно, что почувствовал отец, когда увидел его почерк. Задумался, принесло ли его письмо отцу облегчение или вызвало гнев. Возможно, и то и другое.
Задержка перед ответом казалась мучительной. «Что, если он так разозлился, что не ответит? Что, если он совсем от меня отрекся?» Это, вероятно, было бы для Джесса благословением, но сейчас…
Почерк отца начал появляться на странице, слова были банальные, но за ними скрывалось истинное послание. «
На этот раз задержка была еще дольше. Джесс пытался не обращать внимания на собственную усталость, на дрожь, которая сотрясала его тело, на пелену перед глазами. «Давай же, па. Хоть раз в жизни будь мне полезен, не наживаясь на этом сам».
Сообщение наконец пришло.
Джесс ждал чего-нибудь еще, чего угодно… простого «Как дела?», или «Береги себя», или нереалистичного «Я люблю тебя, сынок». Чего угодно, только не молчания.
В конце концов он закрыл Кодекс и проглотил горькое чувство утраты. На самом деле он ничего не потерял.
Но все равно было больно.
– Он отправил старику сообщение, и старик согласился. Явится ли архивариус или нет… непонятно.
– Я пойду туда, – сказал Вульф. – Глен? Нам понадобится твой отряд. И мы должны будем вести себя умнее, чем думает о нас старик.
Он бросил на Джесса короткий взгляд, но Джесс понял, что это что-то значит. Он кивнул.
– Со мной все будет в порядке; когда я выходил, медики дали мне маску посильнее и новые лекарства, – сказал он. Он повернулся к Морган, но, увидев ее лицо, забыл, что хотел сказать. Она знала, что он лжет. – Ты можешь нам помочь?
– Да. Я бы хотела убить его за вас. Но… я не могу. – Она подняла руку, чтобы было видно кольцо. – Искандер дал мне его, чтобы я могла контролировать свой… голод. Кольцо не позволит мне причинить кому-либо вред, если только те сначала не причинят вред мне. – Она посмотрела Джессу прямо в глаза и продолжила: – Оно также не позволит мне лишить людей возможности делать осознанный выбор. Например, осознанный выбор пожертвовать собой. Имей это в виду.
Джесс кивнул. Он понял. И как ни странно, он был благодарен за это. Возможно, он не будет столь благодарен, когда все это закончится и он будет задыхаться в предсмертных муках. Но сейчас ему было приятно осознавать, что выбор по-прежнему остается за ним.
– Какой умный у меня отец, – пробормотал Вульф. – Уверен, Искандер найдет способ усложнить все еще больше. Ну ладно. Сделай, что сможешь. Дарио…
–
– Мы позаботимся о том, чтобы все узнали, как по-королевски ты истекал кровью, – сказала Глен, но улыбаясь.
Джесс тоже ощущал это чувство: у него было свое место.
Джесс был вполне уверен, хотя и не мог знать наверняка, что именно так ощущается настоящая, искренне любящая семья.