Читаем Меч, ночь, море (Путь меча в море - 1,2,3) полностью

— Просто не люблю говорить о том, что еще не совершено. Впрочем, это будет сделано в ближайшее время…

Силе можно противопоставит только не меньшую Силу. Ты знаешь, моя собственная энергия невелика, но я хорошо чувствую ее в других.

Сила притягивает Силу, и судьбы их носителей то и дело норовят переплестись. Рядом с Ящерицей уже появился человек, который обладает не меньшей Силой, чем она. Его-то я и привлеку на свою сторону.

А дальше — классическая комбинация: разделяй и властвуй. Они станут побаиваться друг друга, и между ними установится равновесие страха. А я окажусь единственным гарантом того, что хрупкий мир между ними не будет нарушен.

— И оба этих супермонстра, естественно, вынуждены будут работать на тебя?

— Разумеется.

— Затейливая комбинация. — Усмехнулась графиня. — Если она удастся, безусловно, самым могущественным человеком в Гондванелле окажешься именно ты…

23. Серое на Черном

Ровена посмотрела в окно: еще едва-едва угадывался рассвет, но ей не терпелось побыстрее начать этот день.

Сегодня они запланировали поход к развалинам Звездного Замка. Путь был не близкий, и выходить предстояло с утра. Но девчонки еще спали, и Ровена одна поднялась на крышу встретить приближающийся восход…

Ящерица проснулась как никогда рано. Она не просто выспалась — энергия переполняла ее.

Этот поединок в Каэр Готе — явь это была или просто приятный сон?

За окном — на Небесах серое уже торжествовало победу над черным.

Ящерица достала из-под подушки маленький блокнот, раскрыла его на списке из восьми имен.

«Хосефина, танцовщица; Аурелий, сенатор», — прочитала она две последние записи.

Взяв карандаш, Ящерица внесла в список новое, девятое имя: «Ульф, гладиатор».

Когда Ящерица поднялась наверх, оказалось, что тут она не одна.

— Привет, Илона! — услышала она знакомый голос.

— Привет, Ровена, — сказала Илона, с улыбкой глядя на приемную дочь…

24. Трое у костра

Через пару часов они увидели цель своего похода — гористый, покрытый густым лесом участок суши, вынесенный далеко в море. Полуразрушенный замок венчал вершину самой высокой горы. От берега туда уходила узкая полоска песка, окруженная с обеих сторон волнами.

— Эта коса то исчезает, то появляется. — Пояснила Ровена. — И топать нам по ней еще где-то с час. А пока привал.

После этих слов все трое тут же повалились на песок, сбросив рюкзаки.

— На самом деле, как видите, — Ровена продолжала выполнять свою роль экскурсовода, — это не совсем остров. Или — не всегда остров. Но на картах это место обозначено как «остров Дальний». Сюда и впрямь долго добираться, и люди здесь бывают очень редко.

— Но однажды, — сказала Феличия, — очень давно, в разгар Великой Фаэтановой Войны, сюда пришла огромная толпа людей. Пришла, чтобы разрушить Звездный Замок.

— Да. — Подтвердила Ровена. — И с тех самых пор на Дальнем острове никто не живет. Да и история древних саламандр после разрушения их главного замка, вроде как, закончилась.

— А мне во всем этом многое непонятно. — В отличие от подруг, в голосе Изабеллы преобладали не плавно-повествовательные, а резко-вопросительные интонации. — Ведь саламандры, как говорят, начав войну на стороне грозноморцев, переметнулись потом к Лемариону. Почему они поступили так? И почему, обладая великим могуществом, они позволили разрушить замок толпе из окрестных жителей, в которой почти не было настоящих воинов?

— Ты же в курсе моих оценок по истории. — Улыбнулась Ровена. — О таких вещах лучше спросить Феличию.

— Не спрашивайте. — Не согласилась Феличия. — Мои рассказы перебьют вам кайф. Прочитайте «Сагу о фаэтане». Получите и ответы, и море удовольствия.

— Легко сказать! — усмехнулась Изабелла. — Мы с Ровенкой во всех дырках эту «Сагу» пытались найти. Этой книги не достать!

Феличия ссутулилась, многозначительно погрозила согнутым в крючок пальцем, и произнесла надтреснутым старческим голосом:

— Мудрый четвертьэльф Феличия знала, что девицы Ровена и Изабелла нуждаются в «Саге о фаэтане», но не могут ее найти. Предвидела она также, что каникулы в Майастре будут чудо как хороши. И грустно будет покидать сей благодатный, теплый край. И дабы смягчить грусть возвращения в дождливую и пасмурную Чоару, подготовила оная многомудрая Феличия свой маленький, но приятный сюрприз. Еще до отъезда на море достала оная Феличия заветную «Сагу о фаэтане», и спрятала в своей комнате в «Орхиене». И ждет теперь сия книга возвращения двух достойных девиц!

— Ты шутишь? — Изабелла то ли спрашивала, то ли утверждала.

— Серьезна как никогда, дитя мое!

— Да где б ты могла ее достать?

— У четвертьэльфов свои секреты! — Феличия захохотала, моментально превратившись из одеревеневшей бабули в раскованного до полной разболтанности орхиенского подростка…

Глубокой ночью они сидели у костра. В сердце Дальнего острова, неподалеку от развалин Звездного Замка, окруженные ночным лесом.

— Есть! — Сказала вдруг Феличия.

Она отложила в сторону кружку с теплым чаем, и достала из рюкзака тетрадь и карандаш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука / Биографии и Мемуары / История
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика