Читаем Мечта каждого мужчины полностью

— Не стоит, Филипп. Не стоит, потому что… это не имеет смысла. Какая разница, хороший у тебя или плохой характер, когда я тебе совершенно не доверяю? И вообще, — с досадой добавила она, — давай прекратим все эти никчемные разговоры.

— Что значит «никчемные»?! — взорвался Филипп. — Ты хочешь сказать, что больше не желаешь иметь со мной дел?!

— Не кричи, пожалуйста.

— Да как я могу держать себя в руках, когда я тебя теряю?! — в отчаянии воскликнул он. — Ты первая женщина, в которой мне все нравится, и вот ты собираешься навсегда исчезнуть из моей жизни! И еще хочешь, чтобы я воспринимал все спокойно!

Бросив окурок в пепельницу, Филипп упал в кресло, уронил голову на руки и застыл в неподвижной позе. Его отчаяние казалось неподдельным, и при взгляде на него у Виолы мучительно сжалось сердце. Но могла ли она доверять ему после всего, после его вчерашних угроз, после того как он хамски подшутил над ней сегодня? И потом, они ведь мало знакомы! Неужели у Филиппа могли возникнуть к ней серьезные чувства за какие-то считанные дни? Мужчины обычно не влюбляются слишком быстро, да и способны ли они вообще на любовь, преданность, искреннюю нежность? После Кевина Гилфорда в жизни Виолы было несколько мужчин, и никто из них ее по-настоящему не любил. Это были… какие-то аморфные существа, не способные на сильные чувства. Конечно, Филипп Ланже не похож на ее прежних дружков, им до него далеко. Но ведь такому мужчине нужна и женщина более высокого класса, чем она, Виола Паркер. Да и где гарантия, что увлечение Филиппа — не минутный каприз, который пройдет после первой же близости?

Не в силах выдержать томительного напряжения, повисшего в комнате, Виола вышла в сад. Потом она обошла вокруг дома и, усевшись на ступенях парадного входа, стала ждать приезда мистера Демпси. Вскоре его автомобиль показался на повороте подъездной аллеи. Вскочив на ноги, Виола оживленно замахала руками. Увидев знакомое лицо, она испытала чувство глубокого облегчения. Наконец-то все закончилось, и она скоро окажется дома. Но в то же время на сердце Виолы лежала какая-то необъяснимая тяжесть. Сейчас она сядет в машину и больше никогда не увидит Филиппа. Как это грустно, как больно…

Остановись, безрассудное создание! — строго велела себе Виола. Ты, верно, с ума сошла, если можешь сожалеть о разрыве с этим непредсказуемым типом. Или ты хочешь намертво влюбиться в него, а потом страдать?

— Как вы, мисс Паркер? — спросил мистер Демпси, выходя из машины. — О господи, да на вас просто лица нет! Неужели он…

— Нет-нет, мистер Демпси, не волнуйтесь, со мной все в порядке, — торопливо заверила его Виола. — Просто я очень устала.

— А где мистер Ланже?

— Надо полагать, в гостиной: именно там я его оставила… не знаю, сколько времени назад. Вы будете с ним здороваться? Ах, да ведь нам все равно надо идти в гостиную! — спохватилась Виола. — Мои вещи в спальне на втором этаже, а в нее можно попасть только через гостиную.

— В таком случае не будем терять времени, — деловито произнес адвокат. — Идемте со мной, дорогая. И ничего не бойтесь: я предупредил нескольких человек, куда направляюсь, и мистер Ланже ничего нам не сделает.

— Да он и так не сделал бы… наверное.

Мистер Демпси бросил на Виолу удивленный взгляд, который тут же сменился тревожным.

— И вы еще будете уверять меня, что с вами все в порядке! — многозначительно промолвил он. Потом взял Виолу за руку, словно ребенка, и повел в дом.

Филипп находился в гостиной, только не сидел в кресле, а расхаживал из угла в угол. Когда Виола с адвокатом вошли в комнату, он тотчас кликнул горничную, велел ей проводить Виолу наверх и помочь ей собрать вещи. Поднимаясь по лестнице, Виола слышала, как он предложил мистеру Демпси кофе. О чем они говорили, Виола не слышала, но, когда она спустилась вниз, выражение лица адвоката было спокойным и, как ей показалось, несколько озадаченным. Без долгих предисловий Филипп пошел проводить гостей до машины, возле которой простился с Виолой и пожелал ей доброго пути.

— Ну, мистер Демпси? — спросила Виола, как только они оказались за пределами владений Ланже. — Признавайтесь, что он вам наплел? Наверное, выставил меня полной дурочкой в ваших глазах?

— Ничего подобного, — с улыбкой возразил адвокат. — Мистер Ланже отзывался о вас только положительно.

— Да, он очень хитрый тип. Умеет прикинуться кротким ягненком, когда ему это выгодно.

Мистер Демпси философски усмехнулся.

— Вы забываете, что я знаю его несколько лет, у меня давно сложилось о нем определенное мнение. Так что с его стороны было бы неумно разыгрывать передо мной роли. Что он говорил? Он подтвердил ваши слова. Он не отрицал, что держал вас в «Тенистых акациях» против вашего желания и что сегодня утром не очень корректно над вами подшутил. А еще он сказал… — адвокат выдержал многозначительную паузу, — что влюбился в вас.

— Что? Влюбился?! Он что, так прямо и сказал?!

— Да, именно так и выразился. Жаль, что он не решился сказать об этом вам. Тогда бы вы, наверное, отнеслись к нему более снисходительно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже