— На следующий день после вашего приезда он сказал, что вы с Кэлом оказываете на нее хорошее влияние. Не хмурьтесь, дорогая. Все чудесно. Просто Линку нужно время, чтобы осознать свои чувства. Боюсь, ему непросто это сделать после…
Эван резко встала.
— Мне пора в коттедж. Если вам понадобится моя помощь, не стесняйтесь, — предложила она.
Экономка смотрела, как она идет к двери, потом окликнула ее и, когда Эван обернулась, тихо произнесла:
— Линк тоже влюблен. Я знаю.
— Мод… увидимся завтра.
Глава 6
В начале второго раздался звонок.
— О, Эван, мне ужасно не хочется отрывать вас от дел, но…
— Что случилось? — Тревога в голосе Мод сразу передалась Эван.
— Моя мать. Грейс пришлось отправить ее в больницу, и я должна ехать к ней. Могли бы вы… сумеете ли…
— Сейчас буду у вас.
Вскоре голова у Эван гудела от инструкций, но Мод продолжала свои наставления:
— Поглядывайте в мои записи, дорогая. Все там, а если чего-то не найдете, решайте сами.
Заглянув в многостраничные списки, Эван едва не лишилась чувств. Проклятие! Выглядит так, словно речь идет о приеме в честь открытия парламента! Стараясь не показать охватившую ее панику, она помогла Мод одеться и сесть в такси.
— Не беспокойтесь, все будет в порядке, — сказала та, похлопав ее по руке. — Линкольн вернется около трех и в случае чего придет вам на помощь.
Глядя вслед отъезжающему такси, Эван вдруг вспомнила, что Мод забыла дать ей список гостей. Ей пришлось перевернуть весь дом, разыскивая его.
Наконец она все-таки обнаружила список гостей для Линка, куда Мод внесла свои дополнения. Эван взглянула на имена, и во рту у нее пересохло. Больше 120 человек. Известные политики, видные бизнесмены Виктории и местные знаменитости, о которых она никогда не слышала.
Занятая своими мыслями, Эван даже не заметила, как вошли дети и, не обращая внимания на чужих людей, весело бросились к холодильнику. Нанятая кухарка обожгла их таким свирепым взглядом, что Кэл и Дженни вопросительно посмотрели на Эван.
— Это займет всего несколько минут, детям нужно поесть. — Черт возьми, звучит так, словно она оправдывается.
Женщина испустила протяжный вздох.
— Мисс Норт, сейчас дорога каждая секунда, — упрямо заявила она. — У нас еще работы непочатый край, и я предпочитаю, чтобы ненужные лица держались подальше от кухни.
Эван бросило сначала в жар, потом в холод, и, когда она заговорила, ее слова хлестали, как бич:
— По-моему, в ближайшие несколько минут этим не нужным на кухне лицом являетесь именно вы. — Господи, неужели она это сказала. — Предлагаю нам заняться своим делом, а моих детей предоставить мне.
Кухарка открыла рог, дважды попыталась закрыть его, но, не осмелившись возразить, только надменно пожала плечами.
— Ну, мам, ты даешь, — прошептал Кэл.
А когда Дженни взяла ее за руку, они втроем стали казаться маленькой армией захватчиков. Эван не знала, что сын имел в виду под этим «даешь», однако впервые со времени отъезда Мод она действительно отлично себя чувствовала. Сейчас лишь нить часов, и она, черт побери, справилась.
— Да? — улыбнулась Эван. — Тогда, парень, заканчивай с едой и, пока я буду заниматься цветами, отыщи у Мод праздничные скатерти. Потом вы с Джен…
Линк вернулся домой около семи. Уверенный, что у Мод все под контролем, он прямиком отправился в свою комнату и, подойдя к окну, заглянул во внутренний дворик. На газоне уже расставлены столы, трио музыкантов под веселыми полосатыми тентами настраивает инструменты, за стойкой бара работают два официанта. Предстоял суматошный вечер.
Особняк, наполненный приятными запахами, буквально дрожал от радостного возбуждения, повсюду стояли цветы, и Линк на миг закрыл глаза, вдыхая аромат гвоздик. Мод, как всегда, проделала фантастическую работу. Хорошо, что приходится устраивать такой прием лишь раз в году. Он вспомнил о зеленоглазой женщине, которая сидит теперь в коттедже, сгибаясь под тяжестью какого-нибудь фолианта. Интересно, что думает о подобных вечеринках его книжный червь? Удивленный мыслью о «своем» книжном черве, Линк вошел в кухню и оказался в сумасшедшем доме.
— Проклятие, что тут происходит? — опешил он. — Где Мод?
Лихорадочная деятельность мгновенно прекратилась, на него уставились четыре пары глаз. Эван подняла голову и откинула волосы с лица, видимо, не догадываясь, что оставила на лбу грязный след. Она выглядела уставшей, разгоряченной и взъерошенной. Линк же был в роскошных синих брюках, сшитом на заказ пиджаке, бело-голубой рубашке, но без галстука, на запястье поблескивали золотые часы. Он казался таким импозантным, что при взгляде на него у Эван задрожали колени и опустилась рука, державшая мокрую тряпку. Вздохнув, она устало отвернулась и спокойно ответила:
— Ее матери стало хуже, и Мод уехала в больницу. Ока звонила полчаса назад, сказала, что задержится и надеется, что вы не станете возражать.
— Конечно, не стану. Когда она уехала?
— В час или в половине второго, — пожала плечами Эван.
Кажется, она первый раз за весь день прекратила работу и сразу почувствовала, насколько измучена.
— Мне очень жаль. — Линк внимательно посмотрел на нее.