Читаем Мёд со вкусом чили полностью

За Василисой конечно пытались ухаживать парни из соседнего села, где она училась, но они все ей не нравились. Слишком грубовато и настойчиво себя вели, а ей хотелось как в книжках, которые она читала все детство и юношество. Уж чего- чего, а книг в учительской семье было очень много и Василиса вечерами предпочитала читать, нежели смотреть телевизор. Поэтому парней она смело променяла на пчел и мечтала когда- нибудь встретить того единственного не похожего на всех остальных в ее окружении.

– Все верно, – очаровывал по полной программе свою сводную сестренку Олег. – У меня прабабушка тут в соседнем селе жила когда- то и вот она постоянно мне рассказывала какой вкусный мед был у Лукерьи и особенно ей нравилась маленькая Василиса, которая постоянно помогала своей бабушке. А тут вот судьба сложилась так, что я оказался в этих краях по работе и решил заехать, и купить ей баночку меда, в надежде, что Лукерья со своей внучкой все еще занимаются пчеловодством. Только нашел нужный мне дом, а оттуда Вы выходите, вот и подумал, что Вы и есть та самая Василиса.

– И Вы угадали! – улыбнулась она незнакомцу. – Я и правда внучка той самой Лукерьи. И пчеловодством мы все еще занимаемся. Так что Ваша прабабушка без меда не останется. Пойдемте, выберите какой больше по душе ей придется, – и Василиса собралась вернуться к дому.

– Погодите! – схватил ее за руку Олег и тут же отпустил. – Простите меня! А Вы куда- то торопились? Просто я никогда не был в таких живописных селах, – подбирал он слова покрасивее, – и хотел попросить Вас показать здешние красоты. А потом можно уже и к меду вернуться будет.

От прикосновения незнакомца у Василисы побежали по телу приятные мурашки и она невольно улыбнулась ему.

– Нет, я никуда не тороплюсь. Я наоборот шла прогуляться. Так что можете присоединиться.

– Это просто восхитительно! – обрадовался Олег. – Расскажите как давно существует это село и за что Вы его любите? Ой, простите, я забыл представиться. Меня зовут Олег, – и он протянул ей свою руку.

– Ну, а мое имя Вы уже знаете, Олег, – улыбка не сходила с лица Василисы, которой очень понравился незнакомец, но пока чисто внешне. – Василиса. Бабушка зовет меня Василек или Василечек, – и она протянула свою руку, чтобы пожать руку Олега, но он ее опередил и схватив ее руку вдруг нежно прикоснулся своими губами к ней.

– Очень красивое имя! Прямо девушка из сказки! – Олег оторвался от ее руки и поднял свои голубые очаровывающие глаза посмотрев на Василису. – Василиса Прекрасная!

– Вы меня засмущали, – еле произнесла Василиса, покрывшись румянцем и утонув в этих глазах цвета неба.

– Тогда пойдемте скорее на прогулку! – перед этой обаятельной улыбкой шанса устоять не было ни единого.

Василиса показала Олегу ту самую речку, к которой она собственно и шла, но сейчас полностью позабыла о своем желании там посидеть и пореветь, ведь все ее мысли занял незнакомец с голубыми глазами.

– Какая же здесь красота! – воскликнул Олег вдыхая поглубже свежий воздух с примесью трав и цветов. – А поля какие! – и он направился чуть подальше от речки, туда, где росли полевые цветы.

Нарвав там целый букет он вернулся к удивленной Василисе, которая не ожидала такого поворота событий.

– Самый настоящий полевой букет для самой настоящей Василисы Прекрасной! – и Олег вручил ей охапку цветов.

– Первый букет от парня в моей жизни, – улыбнулась Василиса вдыхая аромат букета.

– А у меня это первый в жизни бесплатный букет, – произнес смеясь Олег. – Обычно мне приходится за это отдавать немалые деньги. – Но я готов сейчас и намного больше заплатить, чтобы порадовать Вас хоть немножко, – не сводил он своих глаз с девушки. – Не буду юлить, я человек прямой и врать не умею, да и не хочу, – вдруг произнес Олег и от его слов у Василисы побежали приятные мурашки по телу, – Василиса, Вы мне очень понравились как человек, как девушка. Не знаю как часто я смогу сюда прилетать, – и, о, эти самые грустные глаза в мире, – но я постараюсь почаще! Жаль, что Вы не в Москве живете… – тяжело вздохнул он.

Сердце и душа Василисы просто пели и танцевали от букета, от манер незнакомца, от него самого, что казалось, что она порхает где- то в небесах и не слышит его абсолютно.

– Василиса! – замахал руками Олег поняв, что девушка его даже не услышала. – Вернитесь ко мне! Я на этой грешней земле без Вас уже не смогу! Кажется я окончательно и бесповоротно покорен Вами! Вы мне безумно понравились! Но похоже я Вам не очень… – схватил он ее за руку и тут Василиса вернулась из своих фантазий.

– Что Вы?! – воскликнула она резко. – Вы мне тоже очень понравились, Олег. И скажу больше, мы с бабушкой переезжаем жить в Москву.

– Не верю своим ушам! – радости Олега не было конца и края, он в этот момент сам позавидовал своему же актерскому таланту. – Это судьба, Василиса! – и он резко обнял ее.

– Похоже что так и есть, – еле выдала она, ведь на нее нахлынула волна положительных эмоций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика