– На первый день есть распоряжение директора, – Сильвия вцепилась в край стола так, что пальцы побелели. – По поводу других мы подписали заявление, я выслала вам его курьером.
– Какое такое заявление? – миссис Роллинс откинулась на спинку кресла. Женщина была настолько маленькой, что кресло казалось едва ли не в два раза выше неё. – Я ничего не видела. Или ты про ту кучку пепла на подоконнике? Так это я насорила. Эти сигары – такое грязное удовольствие.
Сильвия едва не задохнулась от такой наглости. Она попыталась набрать телефон мистера Роллинса, но он был недоступен. Рабочий стоял сейчас прямо перед ней, и на него звонить было бесполезно.
– Он же всё равно узнает об этом и вернёт меня, – спокойно ответила Сильвия и вздохнула. Если оставить на теле этой женщины несколько синяков, о работе в «Маэстро» можно было забыть навсегда.
Не дав миссис Роллинс ответить, Сильвия вышла и закрыла за собой дверь.
– Прекрасно, просто прекрасно, – прошептала она, проходя мимо горничных, почти что съедавших её глазами. – Удачи с новым администратором, мои дорогие! – Рявкнула она, поймав их взгляды. Они поспешили спрятаться за дверьми ближайших номеров.
Только выйдя за порог гостиницы, Сильвия разрешила себе закричать. Один раз, второй. Прохожие оборачивались, но это её не волновало. Когда стало легче, и риск ударить кого-то сошел на нет, Сильвия развернулась и пошла в то самое кафе, где обедала вместе с Диего на их первом свидании. И телефон она, как назло, так и не купила. В отъезде нужды в нём не было – номер Диего знали в отеле все офисные, а после Сильвия еще не успела зайти в торговый центр.
– Добрый день, мисс Чемберз, – поприветствовал её один из Честеров, который называл себя Алексом.
– Очень добрый, – буркнула она. – Сделай мне бургер и налей чего-нибудь покрепче.
– Вы поссорились с женихом? Какая жалость.
– Нет, – ответила она. Потом подумала и добавила. – Пока что нет. Еще не вечер.
Алекс оторвался от булок, которые с усердием смазывал соусом.
– Неужели…
– Ага, – Сильвия кивнула. – Меньше часа назад. Так и думала, что с женщинами нельзя иметь дел.
– С тобой же имею. И не заметил ничего плохого.
– Поработаешь с миссис Роллинс – заметишь, – Сильвия усмехнулась. – Мегера. Не женщина.
– Жаль будет разрывать с ними контракт, – Алекс перетянулся через стойку и, скрипя не то старыми балками стойки, не то собственными костями, поставил тарелку на столик перед Сильвией.
– Зачем? Вряд ли они потеряют народ настолько, что закроются.
– Они были тут столько, сколько я себя помню, и всегда оставались помойкой. Вряд ли без тебя они смогут подниматься дальше.
– Будет хорошо, если так, – Ляпнула Сильвия и едва не подавилась кусочком котлеты. – Ты этого не слышал.
–Рот на замок, мисс, – Алекс сделал у рта движение, будто застегивает его на замок и выбрасывает ключ. – Сегодня завтрак за счёт заведения.
– Спасибо, Чез, – Сильвия хитро улыбнулась и вышла.
Теперь нужно было как-то сообщить об увольнении Диего. Да и самой нужно было привыкнуть к мысли, что в коллективе теперь правит самая настоящая волчица, а не Сильвия.
Дорога до дома не заняла много времени. Первым же делом, открыв ноутбук, Сильвия удалила оттуда все документы, над которыми в тайне от Диего работала по утрам, когда он еще спал. Раз так, справятся сами. Резюме осталось с прошлого места, создавать его помогали еще девочки из «Модести». Вот кто-кто, а они точно разбирались, в чем нуждается гостиничный бизнес. И лучшей частью резюме Сильвии было то, что она на самом деле умела всё то, что написала. Иначе «Маэстро» не стал бы опасностью для Дилана.
А вот Гарденберг вполне мог стать опасностью для каждого, кто имел бы смелость взять Сильвию на работу. Мистер Роллинс жил долго, и терять ему было нечего – «Маэстро» грозил обанкротиться в ближайшие пару месяцев. Но другие, те, кто только открылся, следуя своей мечте, кто сдувал пылинки со своей репутации, могли и не рискнуть. Ничего, смелость – черта редкая, но существующая. Сильвия разослала резюме во все гостиницы Орлеана и окрестностей, и выписала несколько, в которые больше всего хотела попасть. Остались только две, в которые Сильвия не вернулась бы из принципа. Дилан наверняка уже про всё узнал и дал поручение пригласить её к себе, но мнение Сильвии ни о нём, ни о его заведении не поменялось. Она не вернулась бы туда даже под страхом собственной смерти.
Смерти. Нет, такого не могло быть. Дилан пошёл бы на всё, чтобы обанкротить «Маэстро», использовал бы всё, чтобы избавиться от конкурента. Всё, но не убийства. Так хотелось обвинить его во всех грехах, но Сильвия слишком хорошо его знала. Для убийства он был слишком слаб.
Диего вернулся вовремя. В дверях он обсуждал что-то связанное с документами. Как обычно обнял возлюбленную, рассказал несколько историй с работы – Сильвия никогда не была уверена в том, что ветераны рассказывают правду, но Диего им верил. За ужином Сильвия решилась.
– Меня уволили, – сказала она без подводок и подготовки.
Диего опустил вилку, которую уже успел поднести ко рту.
– За что?