Читаем Медея идёт ко дну (СИ) полностью

– Лестно, – коротко ответила Сильвия и больше на расспросы не отвечала. Морриган вступилась за Сильвию, и теперь она обязана своей наставнице жизнью. Что она сделала вместо этого? Убила её сестру. Но, не убей она Меланту, Меланта убила бы её. У Сильвии не было выбора. Просто не было. Она не могла поступить иначе. Когда Харлоу коснулась её, она мгновенно выставила перед собой кинжал.

– Еще будут вопросы? – нарочито мило поинтересовалась Сильвия.

Харлоу помотала головой и, врезавшись в проплывавшую мимо рыбку со странным, почти пустым хвостом, вздрогнула и пошла дальше.

День мягко, но необратимо клонился к ночи. Сильвия заметила, что темнота здесь будто бы и не была настолько темной. Казалось, кто-то, как тогда, на съемках у кузена долгие десять лет назад, направил на пейзаж специальные неяркие лампы. Сильвия так и не запомнила их названия, хотя Дэмиэн повторял их не один раз. Даже не два. Она вспомнила, как режиссер уже на пятый дубль, в котором Сильвия перепутала слова, просто встал и ушёл. Дэмиэн пытался отшутиться, что девочка просто хорошо импровизирует, но на этом проекте её карьера кинозвезды и закончилась. В кабинете в отеле было уютнее. Там она интуитивно понимала, что нужно делать. Там было её место.

Было. Вот оно, ключевое слово. Когда-то, давным-давно. Не во времена сотворения мира, но настолько далеко, что Сильвия едва могла назвать все нужные администратору документы. Вряд ли она сейчас ответила бы на вопрос горничных, даже самый простой. Зато ей удалось то, что не удалось в её окружении только Мартину и отцу. Стрельба, казалось, у обоих была в крови. Получилось так, что и у Сильвии, как бы она не старалась быть похожей на отца как можно меньше. Судьба решила иначе. На тетушку Джули из всех пятерых похожим оказался только Эллиот.

Эллиот. Где он? Как он? Сильвия бы всё отдала за новость о брате. Нашел ли он помощь? Спасся ли? Её вина была в том, что он попал на дно, и, если судьба будет настолько благосклонна, что позволит ей вернуться, первым же делом она оградит Эллиота от всех опасностей, которым она его подвергала. Он не заслужил тех ужасных порезов. Он не заслужил сидеть в камере. Он не заслужил синяков под глазами и бледную, мертвенно белую кожу. Лучше бы на его месте оказался Мартин…

– Стоп! – прошептала Сильвия, и Харлоу, о которой она уже успела забыть, послушно остановилась и ожидала других приказов.

Сильвия уселась прямо там, где стояла. Не могла же она сказать прямо, что пыталась остановить неправильные мысли.

– Время перекуса. Однажды твоя хозяюшка почти заморила меня голодом, не хочу испытать дежавю.

Она бросила проводнице полдюжины листьев – сама разберется, сейчас их есть или потом – а сама сунула себе в рот две штуки и еще семь оставила на потом. Чёрт знает, сколько им еще ползти до города. Ночи и дни с мешком на голове перемешались в памяти и совершенно не помогали в расчетах. Глянув на Харлоу, Сильвия заметила, что она улыбается. Русалка поймала её вопросительный взгляд.

– Ты говоришь прямо как леди Морриган.

– Да ну, – удивилась Сильвия и сплюнула нежелающий прожевываться кусок стебля.

– Ага. Жаль, что я не попала к ней. Она классная.

Классная. Сильвия не помнила, чтоб кто-то еще говорил это слово на дне.

– Как давно ты здесь?

– С девяносто седьмого.

– Это же всего чуть больше двадцати лет.

– Ты быстро считаешь, – отметила Харлоу.

– Я родилась в девяносто седьмом.

Харлоу на мгновение перестала жевать и взглянула на Сильвию круглыми глазами. Потом отвела взгляд на водоросли, но лицо не утратило выражения удивления.

– Что-то не так?

– Видимо, двадцать лет – это всё-таки много, – она вздохнула. – Я не думала, что младенцы девяностых уже взрослые.

– Как ты попала к Меланте? – перебила её Сильвия. – Я думала, что в последнее время неофиток убивают.

– Их убивают. Я была её заказом, – взгляд русалки стал рассеянным, и она непроизвольно улыбнулась. – Она тащила меня до самого западного побережья, чтобы сделать русалкой.

– Выходит, ты не знаешь жизни за пределами города.

– Города?

– Ага. Того самого, где вы все живете, – пояснила Сильвия. – С площадью и домиками.

– Это не город. Это алтарь. Там Меланта приносит жертву, чтобы русалки могли выходить на сушу.

– Вот оно как, – Сильвия недовольно усмехнулась. И зачем Морриган нужно было устраивать весь этот цирк и тащить её наверх, если на жертвоприношении её не было? Хотелось помучить?

Вдруг в голове щелкнуло. Если Сильвия хочет на поверхность, кто-то должен умереть. Рыба? Русалка? Человек? Сильвия поднялась на ноги.

– А разве мы не будем спать?

– Спать? – Сильвия едва не рассмеялась. – Ты же русалка. Мы не спим, золотце. Тем более нам еще долго идти. Отоспишься в Альзаре.

– Там опасно спать, – Харлоу поднялась следом за Сильвией и двинулась вдоль кораллового рифа. То и дело мимо русалок проплывали маленькие рыбки и прятались в нём. С каждым шагом их будто становилось больше.

– Не могу не согласиться.

Образ Джемини напомнил о себе, и желудок тут же сжался. Хотя, казалось бы, чему? Он остался где-то на суше, может, где-то рядом с ней в воде, как и всё остальное тело.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже