Читаем Медитация на восприятии. Десять исцеляющих практик для развития внимательности полностью

Отсутствие желаний: состояние ума, содержащее осознание, что, поскольку страстное желание или вожделение в отношении обусловленных вещей ведёт лишь к разочарованию и страданию, не имеет смысла ничего желать.

Отсутствие «я»: прозрение Будды о том, что ни один человек не обладает постоянным «я» или душой и что ничто существующее не обладает неизменным ядром. Также: пустотность.

Отречение: наблюдение за умом для выявления неискусных или неблагих мыслей, идей и импульсов и избавления от них, прежде чем они созреют и проявятся как негативные действия.

Прекращение:

окончание. В Третьей благородной истине Будда обещает прекращение страданий. Прекращение без новых рождений – это ниббана, освобождение, свобода от страданий.

Препятствие: негативные тенденции, мешающие нашему духовному прогрессу и ухудшающие нашу способность к сосредоточению. К ним относятся желание чувственных наслаждений, злоба, леность и сонливость, беспокойность и тревога, а также скептическое сомнение. Медитация сосредоточения на время подавляет препятствия, однако устранить их могут лишь состояния-джханы сосредоточенной медитации.

Просветление: полное и абсолютное освобождение от страданий. Достигнув просветления, Будда и араханты достигли прекращения. Устранив оковы, привязывающие существо к циклу рождений и смертей, они больше не родятся нигде и ни в какой форме.

Пять совокупностей: пять традиционно выделяемых составляющих тела и ума: форма, чувство, восприятие, мысль и сознание. Формой называются все материальные вещи, воспринимаемые органами чувств, включая различные части тела. Остальные четыре совокупности описывают переживания ума.

Равностность:

совершенно спокойное и сбалансированное состояние ума, в переживании которого отсутствует как страстное желание, так и отвращение.

Разочарование: ментальное отношение отсутствия интереса и непривязанности, возникающее, когда мы осознаём непостоянную, сопряжённую со страданием и не содержащую собственного «я» природу всех обусловленных вещей.

Саматха (санскр. шаматха): медитация сосредоточения. Иногда используют перевод «умиротворённое пребывание». Такой спокойный, однонаправленный ум подавляет препятствия, делая ум тихим, спокойным и светоносным.

Сансара: циклическое повторение от жизни к жизни рождения, болезней, старения и смерти, характеризующееся страданием.

Семь факторов просветления:

внимательность, исследование, энергия, радость, умиротворение, сосредоточение и равностность. На пали – бодджханга – от «бодхи», то есть просветление, и «анга», то есть член.

Совокупности: пять традиционно выделяемых составляющих тела и ума: форма, чувство, восприятие, мысль и сознание.

Сутта: буддийский священный текст, особенно повествование или наставление, традиционно приписываемое Будде или одному из его знаменитых учеников.

Четыре благородные истины: первое ключевое учение Будды, переданное им в Оленьем парке неподалёку от Варанаси после достижения просветления: (1) истина о страдании; (2) истина о причине страдания – страстном желании; (3) истина о прекращении – конце страдания; (4) Благородный восьмеричный путь – пошаговый метод прекращения страдания.

Четыре основы внимательности:

осознавание тела, чувств, мыслей и дхамм, или феноменов, от мгновения к мгновению.

Четыре четвёрки: шестнадцать объектов медитации, относящиеся к десятому восприятию, описанному в «Гиримананда-сутте», которые можно разделить на четыре группы по четыре объекта, так что каждая группа будет соответствовать одной из четырёх основ внимательности.

Чувство: фактор ума, оценивающий воспринимаемый объект и относящий его к одной из категорий: приятное, неприятное или не приятное и не неприятное. Один из пяти взаимосвязанных факторов восприятия.

Об авторе

Преподобный Хенепола Гунаратана принял монашеские обеты послушника в возрасте двенадцати лет в Маландении, Шри-Ланка. В 1947 г. в возрасте двадцати лет получил второе, более высокое посвящение в Канди. Обучался в неполном колледже Видьясекхара (Гампаха), колледже Видьяланкара (Калания) и Буддийском миссионерском колледже в Коломбо. Завершив обучение, он пять лет провёл в Индии в качестве монаха-миссионера Общества «Махабодхи», помогая хариджанам («неприкасаемым») в Санчи, Дели и Бомбее. Следующие десять лет он провёл в качестве миссионера в Малайзии, где служил советником по религиозным вопросам в Обществе «Сасана Абхивурдхивар», Обществе буддийских миссионеров, а также Федерации молодых буддистов Малайзии. Он также был учителем в школе Кишон Диал и женской школе Темпл Роуд и директором Буддийского института Куала-Лумпура.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад-Бхагаватам
Шримад-Бхагаватам

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Шрила Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шримад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное изложение ведического знания.Настоящее электронное издание содержит литературный перевод первоисточника.Во вступительной части приведено краткое жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы. Перевод с санскрита на английский — Бхактиведанты Свами Прабхупады. Перевод с английского на русский  — под патронажем Международного общества сознания Кришны.

Вьяса

Религия, религиозная литература