– Не желаешь ли, чтобы я приказала Мортону принести для тебя что-нибудь освежающее? – спросила она, протягивая руку к колокольчику. – Как прошла встреча?
Немного помедлив, Рэдли тоже улыбнулся:
– Спасибо, что дождалась меня.
Женщина прищурилась, почувствовав, как вспыхнули ее щеки.
Его улыбка стала шире. С самого начала отношений, даже когда Эмили еще считала их не более чем банальным флиртом, преходящим увлечением, ей в душу запало неизменное обаяние Джека, отягченное легким насмешливым беспокойством.
– Я ждала вовсе не тебя! – возразила она, стараясь удержаться от ответной улыбки и догадываясь, что она все равно предательски отразилась в ее глазах. – Мне хотелось узнать, что же так срочно понадобилось сообщить вам мистеру Гладстону. Я ведь живо интересуюсь политикой.
– Тогда, полагаю, мне стоит так же живо посвятить тебя во все подробности, – великодушно признал Рэдли, выразительно взмахнув рукой.
Развернувшись на каблуках, он решительно направился обратно к двери, а потом внезапно покачнулся, слегка ссутулился, приподнял одно плечо и, изображая крайнее недовольство, двинулся вперед, опираясь на воображаемую трость. Уставившись на Эмили, он подслеповато прищурился.
– «Великий старец» встретил меня весьма любезно. «Мистер Рэдли, не так ли?» – уточнил он, хотя отлично знал, что это я. Он же сам и послал за мной! Кто еще мог осмелиться к нему прийти? – Джек вновь близоруко прищурился и приложил ладонь к уху, делая вид, что внимательно прислушивается к ответу, стараясь не упустить ни единого слова. – «Я буду рад, мистер Рэдли, помочь вам всем, чем смогу. Ваши благие труды не прошли незамеченными». – В его голосе невольно проскользнула гордость, и воодушевление слегка подпортило старческую маску.
– Продолжай же! – сгорая от нетерпения, воскликнула Эмили. – О чем вы говорили?
– Ну, я выразил ему благодарность, разумеется!
– Но ты согласился на его помощь? Не смей говорить, что ты отказался!
Дымка печали на мгновение омрачила глаза политика.
– Безусловно, я согласился! Даже если он вовсе не собирался на самом деле помогать мне, было бы неучтиво и чертовски глупо огорчить его сомнениями в реальности его порыва.
– Джек! Что он собирается предпринять? – изумленно спросила миссис Рэдли. – Ты же не допустишь…
Она умолкла, не договорив, видя, что ее муж вновь принялся изображать Гладстона. Пригладив и без того безупречный пластрон и затянув посильнее узел галстука, он нацепил на нос воображаемое пенсне и уставился на нее немигающим взором. Его правая рука поднялась и с медлительной мучительностью попыталась сжать в кулак пальцы, якобы изуродованные артритными шишками.
– «Мы должны победить! – пылко воскликнул он. – Впервые за шестьдесят лет моей государственной службы нам предстоит столь тяжелая борьба». – Джек солидно прокашлялся, прочистив горло, и продолжил еще более страстно: – «Давайте же и впредь будем благотворно трудиться на нашем поприще, не доверяя его всем этим сквайрам и пэрам…» – Он помолчал и воскликнул с шутливой обидой: – Эмили, тут тебе надлежало бы издать одобрительный возглас! Как я могу продолжать, если ты не играешь должным образом свою роль? Ты же представляешь общее собрание! Так уж веди себя соответственно.
– Я думала, что он пригласил только тебя, – быстро сказала женщина, испытав острое разочарование, хотя и попыталась скрыть его.
Почему же она возлагала на эту встречу столь большие надежды? Невероятно, что они могли в итоге оказаться настолько существенными!
– Только меня, – подтвердил Рэдли, поправляя на носу воображаемое пенсне и вновь невозмутимо уставившись на жену. – Однако любая речь мистера Гладстона обращена к общему собранию. Просто в данном случае собрание представлял один индивидуум.
– Джек! – воскликнула Эмили, нервно усмехнувшись.
– «Не полагаясь ни на их титулы, ни на земельные владения», – продолжил ее муж цитировать Гладстона, горделиво расправив плечи, и тут же поморщился, изображая прошившую суставы боль. – «Более того, не полагаясь ни на кого из смертных, но на одного лишь Всемогущего Господа, владыку небесной справедливости, предопределившего для нас принципы права, единства и свободы, коими мы и должны руководствоваться и следовать в наших жизненных устремлениях». – Он насупился, сведя вместе брови. – «Сие означает, разумеется, что Его главным заветом является самоуправление для ирландцев, и ежели мы не поддержим их незамедлительно, то нас поразят семь казней египетских, преобразившиеся в жуткие напасти происков торизма, а не ровен час, и социализма…»
Тревога вдруг слетела с души Эмили, точно пальто, ненужное в теплый вечер, и она невольно начала смеяться.
– Он не говорил этого! – простонала она, всхлипывая от смеха.
Джек усмехнулся: