Хани поникла головой. Может, все они и правы. Может, она и в самом деле ненормальная. На глаза набежали слезы, и деревянные горки поплыли перед нею. «Эх ты, чертов старый ковбой! Как ты и говорил, тебе удалось разбить мое сердце!»
Хани привлекло какое-то движение в соснах. Вздрогнув, она заметила темную фигуру стоявшего там мужчины. Он выступил из тени, и она узнала Эрика. От одной только мысли оказаться с ним наедине кровь бросилась ей в лицо.
У Хани уже вошло в привычку прятать страх под гневом, и сейчас она обрушилась на Эрика:
— Не люблю, когда за мной подглядывают! Ты просто злоупотребляешь гостеприимством.
Его единственный голубой глаз бесстрастно воззрился на нее, когда он подошел поближе.
— С какой стати мне за тобой подглядывать? Если уж на то пошло, я первым сюда пришел.
— Это мое озеро, — возразила она, злясь на собственное ребячество.
— И добро пожаловать к нему. Насколько я понимаю, никто на него и не покушается.
Хотя они были одни, она сообразила, что он опять говорит с легким акцентом, на этот раз жителя Среднего Востока. И еще ей стало ясно, что если она и дальше будет продолжать в том же духе, то он, чего доброго, вообразит, будто прошлая ночь не оставила ее равнодушной. Хани глубоко вздохнула и постаралась обрести былое достоинство.
— Озеро начинает возвращаться к жизни, — сказала она. — Лакокрасочная компания много лет использовала его как сточную канаву.
— Это место слишком уединенное, чтобы жить здесь одной. Сегодня вечером я наткнулся на какого-то бродягу, околачивавшегося неподалеку от «Загона». Сейчас, когда твои родные уехали, может, стоит подумать о том, чтобы снять комнату в городе, а не запирать себя здесь.
Он никак не хотел понять, что сам представляет для нее опасность куда большую, чем любой бродяга, и остатки ее самообладания лопнули.
— Что-то не припомню, чтобы я интересовалась твоим мнением.
И это лицо, такое выразительное на экране, мгновенно замкнулось, словно захлопнулась дверь со слишком тугой пружиной.
— Ты права. Это не мое дело.
Несмотря на этот акцент, которым он попытался отгородиться, воспоминания о прошлой ночи нахлынули на нее, и Хани прибегла к испытанному средству борьбы с замешательством.
— А ведь ты прячешься за своим акцентом, разве не так? — презрительно сказала она. — И скрываешь нечто большее, чем свое знаменитое лицо. Ладно, может, ты и забываешь, кто ты такой, но я-то не забываю, и меня просто тошнит оттого, что ты ведешь себя словно чокнутый.
Его челюсти сжались.
— Акцент у меня получается чисто автоматически, и никакой я не чокнутый. — Хани затаила дыхание, ожидая услышать слова упрека за то, что сама пришла к нему. А вместо этого он сказал:
— По крайней мере я не строю американских горок неизвестно где. И не суечусь, словно капитан Ахав[14]
размером с пивную кружку, носясь как помешанный со своим чертовым Моби Диком!— Все лучше, чем Моби Диклесс![15]
Никакая она не одержимая. Ну ни капельки! Просто нужно что-то делать, чтобы опять начать жить.
— Что это значит? — Акцент у него пропал, лицо потемнело. Она продолжала нападать, норовя вонзить зубы в самое больное место, пытаясь первой нанести смертельный удар:
— Что ты за трус такой, если ударился в бега только потому, что потерял этот свой дурацкий глаз? «По крайней мере ты, сукин сын, остался в живых!»
— Ах ты бессовестная! Ты даже не знаешь, что там, под повязкой. — Он ткнул пальцем в направлении черного кружка. — Там нет глаза. Просто масса зарубцевавшейся ткани отвратительного красного цвета.
— Ну так что? У тебя же есть еще один.
Какое-то мгновение Эрик не говорил ничего. У Хани внутри все похолодело от того, что она наделала, но как взять слова назад, она не знала.
Потом его губы насмешливо скривились, и он негромко сказал:
— Мне всегда было интересно, что же в конце концов случилось с Дженни Джонс, а теперь я это знаю. Жизнь дала ей на один пинок больше, чем следовало, и сейчас она очутилась как раз там, откуда начинала, — опять стала начальственной маленькой стервой, которой и не видно за громадным ртом.
— Неправда!
— О Господи! Скверно, что Дэша уже нет в живых. А то я бы побился об заклад, что он перебросил бы тебя через колено и вколотил немного здравого смысла, как когда ты была маленькой.
— Не смей говорить о нем! — яростно сказала она. — Не смей даже произносить его имя!
На глаза навернулись слезы, но это его, похоже, совершенно не тронуло.
— Какого черта ты здесь делаешь, Хани? Почему восстановление этих горок заслонило для тебя весь белый свет?
— Просто важно, и все тут.
— Да скажи мне, черт побери!
— Тебе не понять.
— Ты удивишься, узнав, как много я способен понять.
— Я должна это сделать. — Она опустила глаза на свои судорожно сцепленные руки, и ее злость пропала. — Когда я была маленькой, эти горки так много значили для меня.
— Для меня мой швейцарский армейский нож тоже много значил, но я же не бросаю все только ради того, чтобы вернуть его.
— Там же совсем другое! А здесь… здесь все дело в надежде!
Она содрогнулась, ужаснувшись, что открылась ему.
— Но Дэша все равно не вернуть, — жестоко сказал он.