Читаем Медсестра полностью

Сама мысль о том, что придется умереть столь жутким образом, сотрясла ее ознобом, и Алена быстро подползла к серой полоске, которая понемногу светлела. Видимо, наступало утро, а свет пробивался сквозь щель крышки погреба. Подобравшись поближе, попробовала поддеть ее плечом, послышалось глухое звяканье замка, однако мадам Лакомб почувствовала: запор хлипкий, точнее, даже не сам замок, а железные петли. Вогнанные в прогнивший пол, они сразу же поддались. Только не надо спешить, двое сторожей — это не шутки. С одним она бы как-нибудь справилась, а с двумя сложнее.

Но наверху только звучала музыка, какой-то джазмен-виртуоз перебирал клавиши фортепьяно, и никто ни с кем не разговаривал, хоть это и ничего не значило: один мог спать, а другой сторожить. Мадам Лакомб снова поддела крышку плечом. Образовалась щель, сквозь которую она увидела большую комнату и ноги того, кто слушал или спал под импровизацию пианиста. Прошло секунд двадцать, охранник не шевельнулся, притулившись к стене. Судя по башмакам, размер сорок один — сорок два, не геркулес. Теперь самое главное — не разбудить.

Крысы, почувствовав, что лакомая добыча собирается сбежать, тотчас обеспокоились, угрожающе запищали, созывая всех и, видимо, готовясь к атаке. Крыса-вожак, самая крупная из стаи, уже вонзила свои зубы в ее каблук, пропоров его, но он в ее зубах и застрял, от чего тварь запаниковала. Она завизжала, закрутилась на месте, пытаясь избавиться от вязкого каблука, и остальные крысы на время переключили свое внимание на вожака, следя за его отчаянными попытками освободиться. Алена поняла: ее час пробил. Либо она выберется, либо ее заживо съедят.

Пленница резко ударила плечом по крышке, и та мгновенно поддалась. Выглянув, она увидела спящего парня лет тридцати с грязным, небритым лицом. Музыка раздавалась из транзисторного приемника, стоящего на подоконнике. Мадам Лакомб выбралась из узилища, скорее всего, это был овощной погреб, где хранились лук, капуста, картошка. Остатки их догнивали, образуя невыносимо гадкий запах, и крысы, видимо, там раньше кормились, а теперь, оставшись без припасов, были готовы наброситься и на человека.

Алена закрыла крышку, размозжив голову одной из крыс, потому что та отважно бросилась вдогонку.

Послышался хруст костей, и мерзкая тварь умолкла навсегда, оставив брызги крови на деревянном полу. Охранник заворчал что-то бессвязное. Алена напряглась, схватила кочергу, валявшуюся на полу, готовая вступить в схватку и сражаться до конца, но сторож так и не проснулся. Медсестра, подойдя к окну, обнаружила у дома тот самый темно-голубой «ситроен», не зря напугавший Анри, а в салоне и второго спящего похитителя.

Жаль, что она не умеет водить. Мишель как-то пообещал, что, когда настанет лето и дороги подсохнут, Виктор обучит ее вождению. В его гараже, говорил Лакомб, стоит новенький «пежо», на котором обожаемая женушка сможет ездить сама и возить его.

Она выбралась из пустого, холодного дома, заглянула в машину. Второй охранник, закутавшись с головой в куртку, спал на заднем сиденье, а ключ торчал в замке зажигания.

«Явно не профи, — скривилась Алена. — Мерзкий Филипп пожадничал, нанял непрофессионалов!»

Она огляделась. Дом стоял на возвышении, от него тропинка уводила вниз, к пустынной асфальтовой дороге, а та вела к лесу. За минуту, что она простояла у крыльца, по шоссе не проехала ни одна машина. Но эта дорога куда-то же выводила, возможно, на большую трассу или к поселку, по ней наверняка можно добраться до Овера, хотя Алена не знала, где он теперь находится и сколько времени прошло с начала ее похищения. Она попыталась вспомнить. В погреб она попала не сразу, потому что сначала ее привезли в какой-то мотель и почти сутки похитители держали ее там, привязав к кровати и заткнув рот кляпом. Они по очереди ходили звонить, — видимо, Филиппу, но сначала его не было, а потом им не понравились его требования. Совещаясь друг с другом, они возмущались тем, что наниматель хотел взвалить на них грязную

работенку, за которую они вообще не хотят браться. И денег им за нее не надо. Они не говорили вслух, что за «работенка», но по тому, как избегали смотреть на пленницу, она поняла, что речь идет об убийстве. Однако вмешаться в их спор она не могла. Понемногу они заговорили об окончательной сумме, глазки разгорелись, и один из них побежал звонить, часа два торговались, пока не пришли к согласию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература