- Что, парень, не нравится уже тебе твой Лиар? - насмешливо, но беззлобно спросил Коннар.
Джолан вздрогнул и судорожно вздёрнул подбородок. В этот момент он очень походил на вампира
благодаря зрачкам, расширившимся почти до краёв радужки.
- Лиар здесь ни при чем, господин Коннар, - еле слышно проговорил он, покусывая прыгающие
губы. - Я не понимаю одного. В Светоче сказано: "Не причини смерть живому, вольно иль невольно".
Но мейстер Генар первый нарушил эту заповедь. Что же это такое получается?
- Получается, что твой святоша спятил, - хмыкнул наёмник, и на впалых щеках Джолана вспыхнул
румянец.
- Я не хочу в это верить! - горячо прошептал он. - Уверен, всему есть объяснение! Я поговорю с
настоятелем, расскажу про свои сомнения, и он непременно поможет мне советом!
- Поможет советом, - с горькой иронией повторил Коннар, обращаясь уже ко мне: не дожидаясь
ответа, Джолан порывисто отошёл. - Ничему этот мальчишка не научился. Думаю, Генар опять
сделает так, чтобы советы парню давал сам Лиар.
Я тяжело вздохнула, жалея Джолана. Но жалость жалостью, а о цели нужно думать прежде всего.
- Займись моей просьбой, - прошептала я. - Если не исчезнем отсюда до утра, то можем застрять
тут надолго!
Коннар искоса взглянул на меня.
- Это говорит страх?
- Предчувствие.
***
Северянин объявился только к вечерней трапезе.
- Есть новости, братец, - прошептал он, низко склоняясь над столом. Ближайший к нам служитель
монастыря даже не повернул голову, меланхолично отправляя в рот дикий рис.
Глаза у меня загорелись. Что это значит? Наёмник нашел дракониц? Раздобыл веревку и
светильник? Или что-то ещё? Забыв про зуд, я едва не вцепилась северянину в руку, чтобы увести
из трапезной и расспросить подробнее.
- Спокойно, брат, - усмехнулся Коннар. - Ещё успеешь сделать то, что желаешь. Всё расскажу в
келье.
Опомнившись, я чинно сложила руки на столешнице и уставилась в пространство. Время замедлило
бег, и мгновения до конца ужина показались бесконечными.
Когда последние крохи исчезли из деревянных плошек, мейстер Генар, восседающий во главе
длинного стола, поднялся со своего места и трижды хлопнул в ладоши. Звук получился
приглушённым и напомнил треск ломающихся сухих веток, но все перешёптывания тут же стихли.
- Возлюбленные братья-в-Свете мои! - обратился он к собравшимся. - На исходе уже второй день
пребывания в Лит-ди-Лиаре наших гостей, а это значит, что пришла пора вкусить благословенной
Слезы Лиара из священного ключа!
Я насторожилась. Слезой Лиара называют воду, освящённую храмовником. Паломники слаженно
поднялись со своих мест и поклонились, сияя улыбками. Мейстер подал знак, и в трапезную внесли
небольшой бочонок, на крышке которого высился матово поблескивающий ковш, выкованный из
серебра и украшенный авантюринами.
Сердце сжало очень плохое предчувствие.
«Никому ваши фокусы с водой не кажутся подозрительными?»
Слова Гвендона прозвучали в ушах так четко, словно он стоял прямо за спиной. Это что, вода из
того самого бассейна? Генар что-то с ней сделал?
Два служителя монастыря, что-то бормоча, приняли из рук настоятеля ковш и стали неторопливо
обходить стол с нашей стороны. Около каждого паломника они останавливались и давали
пригубить из ковша. Я внимательно следила за причастившимися, но с ними ничего не
происходило. Однако сама я решила не испытывать судьбу.
Я покосилась на северянина, развалившегося на лавке с безучастным видом. Надеюсь, он помнит
мой рассказ и тоже не захочет рисковать.
Коннар вздрогнул и поймал взгляд.
- Брат?...
- Возлюбленные братья-в-Свете мои! - прогремела над ухом опостылевшая фраза. Я едва не
опрокинулась назад. На плечо легла короткопалая рука, вызвавшая ледяной спазм гадливости.
Инстинктивно сжавшись, я обернулась на Генара. Тот покровительственно кивнул мне. Краем глаза
я заметила, как подобрался наёмник.
- Поднесите сему юноше Слезу, - торжественно попросил Генар и пояснил оторопевшей мне. -
Пусть ты пока и не один из нас, но совсем скоро им станешь. Увы, твой брат пока не изъявил
желания удостоиться такой чести...
Ковш поплыл ко мне. Заметив, как шевельнулись руки Коннара, я упреждающе качнула головой.
Любая неожиданность с нашей стороны могла испортить всё дело, а уж вывернуться из этой
ситуации я и сама смогу.
В глазах северянина промелькнуло: "Надеюсь, ты знаешь, что делаешь", и он расслабился.
Я смело отодвинула повязку, приникла к Слезе Лиара и немного пригубила, не различив
совершенно никакого вкуса. Вода как вода, только очень холодная.
Мейстер дождался, пока я сглотну, и торжественно объявил:
- Братья мои! Сегодня нас покинул брат Ридон...
"Покинул? Хэлля тебе в глотку, сам же его спровадил к Лиару!" - яростно подумала я, пытаясь
незаметно отодвинуться от Генара. Ридоном, видимо, и звали того несчастного паломника. Рука
мейстера сжалась сильнее.
- Посему, братья-в-Свете, я решил проявить истинное великодушие, как учит нас