Читаем Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков (ЛП) полностью

Я хотела как-то поддержать его, а потом кое-что вспомнила.

- Исаак, посмотрите на меня, - он поднял голову и пронзил меня уставшим голубым

взглядом. - Ваш правнук Ричард, сын Чарльза, здесь, и он хочет вас встретить. Он еще и со

своей дочерью Джоджо. Они приехали из города Халл, они ждут вас там.

Я повернулась к неловко стоявшему Дугласу.

- И ты тоже, Дуглас, - сказала я. - Ричард - твой далекий племянник, да? - в этом я не

разбиралась.

Дуглас посмотрел на брата. Ему было ужасно провести больше ста лет, не зная, какой

из братьев его убил. У него могли быть свои подозрения, ведь он постоянно обдумывал

это.

- Иди первым, - сказал он. - Это твоя семья. Я подойду позже.

- Моя семья, - Исаак повторил слова Дугласа, словно никогда еще их не произносил.

- Марина, оставайся у двери. Вдруг кто-то придет? Дуглас с тобой. Готовы? -

спросила я у Исаака. Он кивнул, и я медленно пошла по ступенькам.

- А если я им не понравлюсь? - спросил Исаак, мое сердце дрогнуло, он звучал как

ребенок, который встречался с семьей, что хочет усыновить его, если он хороший.

Забавно, но он надеялся, что Ричард и Джоджо примут его как часть своей истории, новую

ветвь семейного древа.

Впереди я уже видела их. Ричард и Джоджо сидели на перевернутых ящиках, а кто-

то, наверное, Арти, оставил мне ящик напротив них.

- Готовы? - спросила я, они кивнули, глядя на меня.

Арти появился в люке наверху.

- Тут все тихо.

Я показала ему поднятые большие пальцы и повернулась к Хенсонам.

- Простите за случившееся выше. Насчет Донована.

- Поверить не могу, что мы ему родственники, - поежилась Джоджо.

- Прадед с тобой? - спросил Ричард, глядя вокруг меня, хотя не мог увидеть Исаака.

Я глубоко вдохнула.

- Да. Он здесь.

Исаак был рядом со мной, я посмотрела на него и заметила, что он сцепил дрожащие

руки.

- Он назвал меня прадедом, - он смотрел на Ричарда и медленно качал головой. - Он

очень похож на меня, - сказал он и робко взглянул на меня. - Как мне объяснить им,

Мелоди?

Я сосредоточилась на нем.

- Говорите от сердца, а я буду повторять, - я посмотрела на Ричарда и Джоджо. - Все в

порядке? Можете перебивать, Исаак видит и слышит вас прекрасно.

Я была рада, что у нас был случай с Зеной в их гостиной в Халле, это было

разминкой перед главным событием. Они понимали, как это работает, кивнули и ждали

моих слов.

Это звучало странно, но мне это было знакомо. Моя семья передавала слова между

живыми и мертвыми долгое время, это было частью моей работы. Но в таких странных

обстоятельствах я ее не делала. Где-то над нами Донован Скарборо обыскивал дом, Лео и

Флетч пытались отвлечь его по своим причинам, близняшки пытались как-то показать

Лео, что мы в подвале. Времени было мало.

- Я оставил этот дом во тьме, хоть и был невиновным, - говорил им через меня Исаак.

- И я не ожидал влюбиться, но Присцилла была… - он замолчал, пытаясь подобрать слово,

чтобы описать бабушку Ричарда. - Она была красивой и доброй, самой милой, а я был

эгоистом. Я не остановился, - он покачал головой. - Я дал ей поверить, что у нас может

быть совместное будущее, а потом оставил ее. Я не представляю, через что она прошла,

пока растила ребенка одна.

- Бабуля Цилла, - прошептала Джоджо, сжимая руку Ричарда при упоминании

прабабушки. Исаак разглядывал ее лицо, а потом повторил фразу, удивляясь:

- Бабуля Цилла. Для меня ей всегда будет двадцать три. Но я не мог представить, что

мой позор станет ее, - сказал им Исаак. - Она была слишком хорошей и хрупкой, чтобы

вынести это.

- Она никогда не говорила о вас плохо, - вмешался Ричард. - Но она не говорила

никому ваше имя, так что мы не могли вас отследить.

- Это к лучшему, - стоически сказал Исаак. - Так и должно было быть.

- Я так хотела, чтобы мы знали вас, - вдруг расплакалась Джоджо, ее отец обнял ее

плечи.

Исаак кивнул.

- Как и я, - он придвинулся ближе к семье. - Не плачь, Джоджо. У тебя красивые глаза

прапрабабушки, я не любил, когда она плакала.

- Знаю, - сказала Джоджо, вытаскивая платок из кармана шортов. - Она так мне тоже

говорила.

- Она была счастлива? - вопрос Исаака был полон волнения и страха за женщину,

которую он любил.

Я посмотрела на Ричарда.

- Думаю, да, - медленно и задумчиво сказал он. - У нее были и свои проблемы.

Потеря вас, потом папы. Она вынесла много печали, но я помню все хорошее. Она была

счастлива, хоть и не выходила замуж снова, как и не рожала никого после меня, - он сделал

паузу. - Она была прекрасной бабушкой. У нее не было других правнуков, и я был для нее

миром после того, как умер папа. Она оставалась со мной, и я старался проводить много

времени у нее дома.

Исаак впитывал детали, и я надеялась, что слова о жизни Присциллы станут мазью

для его израненного сердца.

- Я хочу извиниться, - сказал Исаак.

Джоджо резко вскочила, и она не впервые напомнила мне Марину.

- Вам не за что извиняться. Оставить нас было сложнее всего для вас, это было очень

смело.

Исаак нежно улыбнулся.

- Джоджо, я сражался в войне, меня обвиняли в убийстве, но ты права. Оставить

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы