Читаем Меня зовут Лю Юэцзинь полностью

За разговором Янь Гэ совсем не заметил, как за его «Мерседесом» пристроился «Лэнд Ровер». После двенадцати ночи все Пятое кольцо заполняли грузовики. Куда только они не направлялись: и на Северо-Восток, и во Внутреннюю Монголию, и в Шаньдун, и в Хэбэй, и в Шаньси. Если их путь лежал через Пекин, то им следовало дожидаться ночи, поскольку в пределах Пятого кольца движение грузового транспорта в дневное время запрещено. Но едва наступало двенадцать часов, все грузовики общим потоком выезжали на Пятое кольцо, так что ночью здесь становилось оживленнее, чем днем, прямо как на какой-нибудь ярмарке грузовиков. Машина Янь Гэ как раз оказалась в таком потоке. На подъезде к развязке, пока Янь Гэ объяснялся с Жэнь Баоляном, ехавший позади него «Лэнд Ровер» вдруг перестроился в соседний ряд и, поравнявшись с «Мерседесом» Янь Гэ, взял и подрезал его. Застигнутый врасплох Янь Гэ потерял управление и врезался в опору эстакады. Оттуда его отшвырнуло назад, что стало неожиданностью для остальных участников движения, поэтому машину Янь Гэ на полном ходу протаранил груженый углем грузовик с шаньсийскими номерами из Датуна. Машина Янь Гэ несколько раз перевернулась в воздухе, перелетела через разделительный барьер и оказалась на встречной полосе. По встречной полосе тоже шел поток грузовиков, и в его машину угодил фургон с баранами, ехавший из Внутренней Монголии. Машина Янь Гэ снова несколько раз перевернулась и, вылетев за пределы Пятого кольца, ударилась о дерево, после чего рухнула в придорожный ров, раза два перевернулась и замерла. Вокруг машины, словно дождь, посыпалось несколько десятков баранов. Вылетевшие из грузовика и попавшие в ров бараны издохли. Истекающий кровью Янь Гэ, повиснув на руле, тоже умер. А вот мобильник, по которому он разговаривал, все еще работал, завалившись под соседнее сиденье, он все еще говорил голосом Жэнь Баоляна:

– Что случилось? Что случилось?

Целая серия столкновений с машиной Янь Гэ стала полной неожиданностью для водителей, ехавших по автостраде в обоих направлениях. «Бах!», «Бах!», «Бах!» – врезались друг в друга грузовики и легковушки. На Пятом кольце образовалась чудовищная пробка.

Глава 39. Лао Линь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза