Читаем Меня зовут Лю Юэцзинь полностью

Лицо Фан Цзюньдэ от кипятка тотчас покрылось багровыми пятнами. В первую секунду он готов был рассвирепеть, но когда понял, что флешка оказалась фальшивой, в его голову тоже ударила кровь. Он прекрасно осознавал последствия таких подтасовок. И, уже не замечая боли, он повернулся к лысому Цую, как следует пнул его и сказал Лао Линю:

– Я продолжу поиски.

С этими словами он уже было развернулся к двери, но Лао Линь медленно опустился на тахту и, выдохнув, сказал:

– Поздно.

Он сказал так не потому, что другую флешку было невозможно найти, и не потому, что уже завтра из Парижа возвращался начальник Цзя. Просто во всем, что касалось флешки, даже в том, что фальшивка и по размеру, и по цвету, была как настоящая, он почуял заговор. Он почуял это еще в тот момент, когда обворовали особняк Янь Гэ, а после случившейся подмены флешки он уже в этом не сомневался. Сам по себе заговор Лао Линя не пугал, но это доказывало, что флешка попала в руки тех, к кому попадать ей не следовало. Но еще важнее было то, что Янь Гэ погиб прежде, чем нашлась настоящая флешка, ведь изначально планировалось, что его уберут именно после ее нахождения. Кто же мог подумать, что выйдет все наоборот? События нанизывались друг на друга шиворот навыворот и задом наперед; одна проблема порождала совершенно другую. Иначе говоря, все так сильно перемешалось, что распутать дело уже не представлялось возможным.

Глава 40. Лю Юэцзинь

На следующий день Лао Линь не вышел на работу. Когда Лао Син вместе с помощниками явился арестовывать Лао Линя, у него вышла промашка. Тогда он направился к нему домой, но прислуга сообщила, что тот ушел на работу рано утром. Лао Син решил, что Лао Линь сбежал. Было просто непостижимо упустить его в одном шаге от ареста, однако на этот раз следовало винить вовсе не Лао Сина, а его шефа. Сам Лао Син планировал схватить Лао Линя и остальных участников сделки еще вчера вечером в «Чайной Лао Ци», но когда он об этом доложил начальнику, тот распорядился подождать до утра. Почему следовало ждать, он не пояснил. В результате, протянув время, они упустили Лао Линя. Впрочем, уже к вечеру они получили новость из отеля «Сицзюнь»[40]. Как оказалось, Лао Линь никуда не сбежал, все это время он находился в отеле, но он уже успел покончить с собой. Шестизвездочный отель «Сицзюнь» являлся единственным отелем такого класса в Пекине. Как выяснили на рецепции, Лао Линь поселился в нем рано утром. По вечерам номера отеля принято готовить ко сну постояльцев. Когда горничная позвонила к Лао Линю, ей никто не ответил, и она предположила, что комната пуста. Открыв дверь, она почувствовала стойкий запах алкоголя, а на столике рядом с диваном увидела две пустые опрокинутые бутылки из-под «Маотая», но это ее особо не удивило. Расправив кровать, она пошла приводить в порядок санузел. Но едва открыв дверь, она закричала и упала в обморок. Прямо над ванной, на крючке для душа висел человек, а на дне ванны большим пятном растеклась уже засохшая блевотина. Очнувшись, горничная стала звать на помощь, на ее крик прибежала охрана. Охранники спустили человека вниз, но тот уже давно был мертв. Вместо веревки на его шее оказался обычный пояс от халата. Охрана тотчас вызвала полицию. Когда сотрудники полиции нашли в портфеле умершего служебный пропуск, они позвонили на место работы Лао Линя и сообщили о случившемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза