Добравшись, наконец, до цели, мы обнаружили зал с высоким стрельчатым потолком, где стояли странные каменные девайсы – те самые пресловутые телепорты. Там же мы нашли исхудавшего и заросшего бородой мужчину, в котором я с первого же взгляда опознал моего бывшего командира, капитана Северьянова Артема Викторовича. Чудеса, да и только! Впрочем, с учетом состояния Северьянова, в тот момент нам было не до обсуждения чудес, как вообще, так и в частности.
Напоив первым делом капитана родниковой водой, мы на руках спустили его вниз, где иржики оперативно приготовили носилки. Я опасался, что после перенесенного стресса Викторыч может потерять сознание, но Северьянов держался бодрячком.
Глотнув еще водички, капитан устроил мне самый настоящий блиц-допрос. Моего бывшего командира интересовало абсолютно всё, начиная с момента нашего появления в чужом мире. Мне не оставалось ничего иного, кроме как вкратце поведать историю «даниловских рейнджеров», постаравшись не упустить ключевые моменты.
Артем Викторович, в свою очередь, сообщил, что подобранные им рыбаки находятся на каком-то необитаемом острове, с которого хорошо просматривается действующий вулкан. Разумеется, Северьянов понятия не имел, где расположен этот вулкан, а мы еще не успели изучить голографическую карту нового мира. Поэтому я сразу же предупредил капитана, чтобы он не тешил себя надеждой разыскать своих товарищей, ибо проще найти иголку в стоге сена, чем…
– Вождь знает, о каком вулкане вы говорите, – внезапно произнес Камиль. Оказалось, что пока мы эвакуировали вниз Северьянова, вождь серокожих оправился от морального потрясения, организовал своих бойцов, и те шустро доставили в зал с голограммой один из пеналов-переводчиков. Заодно притащили емкости с чистой водой и несколько корзин с фруктами. – Иржики могут отвезти вас на тот остров.
– Они понимают по-русски? – обалдел Артем Викторович, глядя на азербайджанца. – Володя, этот парень тоже твой опер?
– Это Камиль, он азербайджанец, – ответил я. – Вон тот солдат с Эм-шестнадцать в руках – американец, а этот дядечка лет пятидесяти – немец из Восточной Германии.
– Чудны дела твои, господи, – капитан с подозрением покосился на сержанта Мак-Кинли, который с любопытством посматривал на прозрачный люк в потолке. По моему приказу Вольфганг с Роном оставались внизу, присматривая за… ситуацией, в общем.
Нидеррайтеру-старшему я доверял больше, чем самому себе, а вот американец, хотя и являлся нашим союзником, был, черт возьми, самым настоящим пиндосом. Неизвестно, что он выкинет, когда узнает, что наша и их подлодки устроили торпедную дуэль в чужом мире, а в тысяче миль отсюда околачиваются эсминец и крейсер под звездно-полосатыми флагами. Откровенно говоря, сержант был нормальным мужиком, с которым можно было смело ходить в разведку, и в любой другой ситуации я бы ни за что не стал смотреть на него, как на скрытого врага.
– Командир, мы с Марком осмотрели верхний зал, – в потолочном люке возникла слегка чумазая физиономия капитана Руденко. – Здесь пусто, ни один прибор не работает.
– Спускайтесь вниз, дело есть, – произнес я, поворачиваясь к все еще крутившемуся глобусу-голограмме. – Ну, что, господа-товарищи, пришло время разобраться с географией этого мира.
– Кхм… Володя, ты всерьез думаешь, что серокожие могут нам с этим помочь? – по лицу Александра промелькнула скептическая гримаса.
– Сейчас узнаем, – ответил я, соображая, с чего бы начать. – Камиль, спроси у вождя, в курсе ли он, что их планета круглая?
– Да, он знает, что мир имеет форму шара, и этот шар плавает… я не знаю, как перевести это слово, – азербайджанец с удивлением воззрился на «сэра индейца», затем виновато пожал плечами. – К сожалению, у них нет карты всей планеты, но есть карта этого континента и ближайших к нему островов.
– Он может показать нам свою карту, чтобы мы могли сравнить ее с этим глобусом? – аборигены смогли удивить меня еще раз, но я все еще сомневался в их возможностях.
– Да, – по-русски произнес вождь, и по его сигналу один из воинов снял со своего плеча метровой длины тубус.
В этом деревянном тубусе хранилось несколько бумажных карт, вложенных одна в другую. Качество бумаги оставляло желать лучшего – не меловая, – а вот графика оказалась на высоте. Уж не знаю, откуда иржики раздобыли столь хорошего картографа, и каким образом умудрились точнейшим образом отобразить контуры материка, на котором мы находились, но факт оставался фактом – береговая линия континента почти точь-в-точь совпадала с версией голографического глобуса.
Быстро сопоставив контуры материков, Тармод – вождь наконец-то соизволил представиться – ткнул пальцем в небольшой архипелаг, расположенный значительно западнее от нашего местоположения. Хорошо еще, что хоть не в противоположном полушарии. Навскидку прямое расстояние от указанного острова до дельты Амазонки составляло три-четыре тысячи километров, если не более. Правда, дойти до архипелага напрямую не представлялось возможным, так как примерно посередине между нами лежал достаточно крупный остров, вытянутый с севера на юг.