Большинству посетителей этого заведения было примерно двадцать или чуть за двадцать, а некоторым и меньше. На их лицах отражались разноцветные огни, ярко вспыхивающие со всех сторон. Глаза казались пустыми. В них не отражалось ничего, кроме разноцветных огней, беспрерывно танцующих вокруг.
И Джо тоже проводила свободное время в таких местах?
Он натолкнулся на молодую парочку, играющую в электронную игру. Им было не больше чем по восемнадцати. Юноша с прыщавым лицом и в грязной майке бросил на него недовольный взгляд. «Слишком пьян, чтобы совершить половой акт» — было написано на его майке.
Кирнан с минуту смотрел в стеклянные глаза юноши, потом перевел взгляд на его спутницу, девушку с грязными, спутанными волосами. Она сердито покосилась на Кирнана и придвинулась ближе к юноше.
Ирландец заторопился, увидев, что Стиви уже стоит возле меняльной будки. Женщина, сидевшая там, увлеченно листала журнал и не обращала внимания на Стиви.
Рядом появился огромный негр в джинсах и майке.
Он подошел сюда, увидев приближающуюся Стиви.
Она улыбнулась негру, но тот не ответил ей тем же. Он окинул ее взглядом с головы до ног, потом придирчиво посмотрел на Кирнана.
— Вы видели Рея Хауэллса? — спросила Стиви, пытаясь перекричать музыку.
Ни женщина в будке, ни негр ей не ответили.
Кирнан подошел ближе.
— Рей Хауэллс, — повторил он раздраженно. — Вы хотя бы знаете его?
— Я слышал, что она сказала, — буркнул негр.
— Так вы знаете его? — настаивал ирландец.
— А вы ему кто? — спросила женщина в будке, с подозрением глядя на них.
— Я повсюду его ищу. Он обычно проводит время здесь, — объяснила Стиви.
Кирнан сделал шаг вперед, но Стиви рукой преградила ему дорогу.
— Твой друг несколько нервничает, да? — заметила женщина, бросив взгляд на Кирнана.
— Вы его видели? — спросила Стиви.
— А кто ты сама? — поинтересовался негр.
— Меня зовут Стиви Коллинз. Если он появится, скажите ему, что он мне нужен. Я с ним работаю. Он знает, где меня найти. Скажите ему, что это очень важно.
Она вынула из сумки клочок бумаги, написала свое имя и передала записку женщине в будке. Та кивнула и взяла записку.
— Спасибо, — сказала Стиви и повернулась к выходу, таща за собой Кирнана.
Женщина подождала, пока они скроются из виду, и вопросительно посмотрела на негра. Тот пожал плечами.
Она скомкала бумажку и бросила в урну.
Когда они вышли из этого заведения, Стиви сердито отчитала Кирнана.
— Я же говорила тебе, что сама с этим справлюсь, — возмущалась она. — Чего ты суешься?
— Они знают больше, чем сказали, — огрызнулся Кирнан.
— Они, может, и сказали бы больше, если бы не подумали, что ты полицейский.
Кирнан схватил ее за руку и повернул к себе лицом, не обращая внимания на прохожих, которые начали на них оборачиваться.
— Почему ты решила, что они приняли меня за полицейского? — допытывался он.
— Потому что ты был слишком агрессивен, — объяснила она, освобождая руку. — Просто в следующий раз предоставь все мне.
— Я до сих пор предоставлял все тебе, и в результате мы ни капли не продвинулись в поисках Хауэллса.
— Ну и ищи его сам. Может, ты знаешь эти улицы лучше меня?
Он покачал головой.
— Я по ним только ходил. Ты же здесь работала.
— Тогда предоставь мне искать его. Если мы не найдем Хауэллса, у нас не будет никаких шансов найти Джо. Держи это все время в голове, чтобы не соваться куда не следует.
Их взгляды встретились. Накал их раздраженности был под стать высокой температуре воздуха.
— Ладно, веди свой розыск, — сказал он язвительно. — Посмотрим, куда нас приведут твои профессиональные знания.
Стиви тряхнула головой, повернулась на высоких каблуках и направилась к Черинг-Кросс-роуд.
— Неудивительно, что Джо убежала из дома, если ты так точил ее все время, — сказала она.
— Дело было не во мне, — обрезал Кирнан.
— Неужели? Ты меня удивляешь.
— Я оказался единственным, кто за нее переживал и кто хотел ее искать. Я пока не вижу, чтобы кто-нибудь искал тебя.
— А я бы и не хотела, чтобы кто-нибудь этим занимался. — Она взглянула на него в упор. — Особенно такой тип, как ты. Если бы я знала, что ты меня ищешь, я бы, наверное, удрала на другую планету.
Ловко пробираясь через толпу, она повернула налево, потом еще раз налево, и они вышли к метро Лейчестер-сквер.
— Куда мы теперь идем? — спросил Кирнан, спускаясь вместе с ней по лестнице.
— Он обычно ошивался в бильярдных на Пентонвилл-роуд. Попробуем там. Мы можем доехать на метро до Кингс-Кросс, а оттуда — пешком.
— Прекрасно, — пробормотал ирландец.
— Но ты же хочешь найти ее, не так ли? — издевалась Стиви. — Ты хочешь вернуть свою маленькую сестренку?
— А тебе нужен только Хауэллс?
— Точно.
— И тебе наплевать на Джо, не так ли?
— А почему я должна за нее переживать? Она твоя сестра, а не моя. Все, что меня интересует, — это деньги, которые обещал Райан. Тебе нужна сестра, мне — деньги. И единственный способ получить то, чего мы хотим, — это работать вместе. Хочешь ты этого или нет. И поверь, мне это не нравится так же, как и тебе.
— Сомневаюсь, — буркнул Кирнан.
— Да пошел ты, — огрызнулась она.
Они отправились к билетному автомату.
Глава 69