— К сожалению, не выйдет. Шкатулка испорчена, — задумчиво произнёс Чичеро. — Если их даже их туда водворить, они опять вылезут. Но я что-то придумаю.
— Вот-вот, — закивал Ом, — придумайте, пожалуйста. Если нельзя собрать — то прогоните их подальше: пусть кому другому докучают.
— Я обещаю, милый Ом, — тепло сказал Чичеро, — что докучать они вам перестанут.
Испорченную шкатулку Ома посланник оставил на чердаке. К счастью, у Чичеро была исправная шкатулка. Даже две: одна своя, другая — запасная. Пользоваться суэнитой его научил старый магистр Гру в его последний приезд (карличьему вождю Вроду Занз-Ундикравну таки очень повезло, что он не стал возражать против посвящения главного мудреца Отшибины в свои мелкие планы).
Избавление Ома от докучных теней совпадало с задачами самого Чичеро. По-хорошему, он мог начать собирать тени ещё до того, как подъехать к замку Мнил, но тогда был риск, что его действия кому-то не понравятся. Сейчас же все санкции получены от самого хозяина замка. От этого недалёкого хозяина без хозяйства, который и так пострадал от собственной беспечности, а сейчас готов расстаться с тем немногим, чем ещё владеет.
Сперва Чичеро думал собрать раздражающие Ома тени в ту суэниту, где в одиночестве обитала его собственная тень, но что-то его остановило. Конечно, в этом соседстве его тени с чужими тенями не было бы ничего опасного (не подерутся же они там!), но посланник предпочёл перестраховаться. Так или иначе, а запустить запасную суэниту ему придётся, если не сейчас, то в будущем.
Держа шкатулку в вытянутых руках, посланник вышел из замка и двинулся к подъездной дороге, где околачивались злополучные полуосвободившиеся тени (числом девятнадцать). За посланником последовал его любопытный конь. Чичеро, обернувшись к коню, велел ему держаться чуть сзади, надеясь, что сам он теней не спугнёт. И зря. При его подходе тени заволновались и бросились бежать.
Чичеро, увязая в глубокой грязи, ринулся за ними, но тени были проворнее. Лишь одну из них, замешкавшуюся на старте, посланнику удалось сцапать: наведя на неё суэниту, он быстро нарёк ей номер (N 1). Тень горестно взвыла, дёрнулась, но бежать уже не смогла: она уже поступила под контроль шкатулки. Нехотя подойдя к Чичеро, призрачная фигура послушно сконденсировавшись в бесформенный туманный сгусток, в каковом состоянии и была впитана внутрь шкатулки. Надо полагать, это была тень какого-то слуги из замка Мнил, ведь в процессе конденсации она с заискивающей интонацией произнесла следующие слова: «Не извольте беспокоиться, всё будет вымыто в лучшем виде».
Улов был покуда невелик, восемнадцать же оставшихся теней отскочили на приличное расстояние и, кажется, смеялись в ожидании новых шагов Чичеро.
Оглянувшись на замок, чтобы убедиться в том, что великан Ом далеко и его не видит, Чичеро разделился на Лимна и Дулдокравна, а из тела рухнувшего коня выбрался Зунг. Троим карликам было гораздо легче справиться с предстоящей задачей. Лимн и Зунг загоняли тени на Дулдокравна, тот исправно действовал суэнитой, нарекая связывающие теней номера. За какие-нибудь три часа им удалось изловить и последнюю тень — N 19. Тем самым просьба Ома была выполнена, подход к его замку чист (не в смысле чистоты дороги, конечно).
Теперь осталось посетить деревню. Сложившись в Чичеро, укротители теней проехали мимо замка и стали спускаться с холма. Стало заметно, что деревня Мнил полузатоплена разлившимся болотом. Но это не остановило посланника: он-то искал не живых крестьян, и даже не мёртвых, а — их тени. И тени нашлись. Они прятались в каждоми доме — где поодиночке, где целыми призрачными семьями. Здесь, поскольку тени прятались, а не убегали, Чичеро не пришлось разделяться. Он работал, методично переходя от одного полузатопленного дома к другому, стараясь не путать номера. К вечеру счёт пойманных посланником теней перевалил за семьдесят, и оставалась ещё не зачищенная деревня Клёц.
Глава 11. Явление в коробочке
Деревня Клёц располагалась строго к западу от подтопленного Мнила. По словам обрадованного изгнанием теней великана Ома, добираться туда совсем недалеко, только надо следить, чтобы не въехать в болото. Ом предложил посланнику переночевать в своём пустом замке, а утром с новыми силами отправиться обозревать эту новую деревню. Нашлась бы, возможно, охапка соломы, чтобы сделать этот ночлег не изнурительным. Но Чичеро, а в особенности три живых карлика с идеей задерживаться в окрестностях Мнила никак не согласились.
И посланник Чичеро выехал в ночь, сопровождаемый предостережениями Ома, весьма кстати поминающего свою матушку, — которая была дамой утончённой и одетой всегда к лицу, а всё же по болоту пойти рискнула, и вот он результат: и одежду запачкала, и сама ко дну пошла.
Ночь выдалась исключительно тёмной. Чичеро, не забывая о близости болота и боясь проглядеть деревню, ехал медленным шагом. Коробочка с семьюдесятью тремя тенями в седельной сумке грела его в сырости. Ожидающие своей участи тени в деревне Клёц светили ему во тьме.