Читаем Мертвые не целуются полностью

— Он не убивал ее,— повторил Шейн с выражением, которое поразило журналиста.— Я давал тебе немало сведений, Тим, и благодаря мне ты имел порядочный успех. «Геральд» пригвоздил меня к позорному столбу, чтобы доставить удовольствие Пантеру. А почему бы твоей газете не напечатать правду?

Ноздри Рурке дрогнули, как у собаки, почуявшей дичь.

— Господи боже мой, Майкл! У тебя есть доказательства? — воскликнул он, берясь за бумагу и перо.

— Ни малейших. Но я тебя никогда не подводил, не так ли? Ты вообразил, что я позволю чернить себя? Джон Дарнелл не убивал миссис Трип. Пантер предпочитает думать иначе, потому что ему трудно найти настоящего убийцу и еще потому, что это даст ему возможность разделаться со мной.

— Но Трип? Если Дарнелл не убивал его жену, то почему он убил Джона?

— Причины могут быть разные. Грабеж и тому подобное. Я не обвиняю Трипа. Он сделал то, что на его месте сделали бы и многие другие. Но я отрицаю его заявление о том, что он увидел, войдя в комнату. Я уверен, что, когда Джон вошел в комнату миссис Трип, она уже была мертва.

— Я не узнаю тебя, Майкл,— в сомнении произнес Рурке.— Насколько мне известно, ты никогда не посвящал широкую публику в версии следствия, уступая это сомнительное удовольствие Пантеру.

— Пойми, нужно, чтобы убийца понял, что я его знаю, и сам вылез из норы… Итак, Тим?

— Да, вариант необычный… Не берусь судить, насколько он хорош, но…

— Помоги мне, Тим, и тебе жалеть не придется.

Он соскользнул со стола и большими шагами пересек зал редакции.

Войдя в вестибюль отеля, Майкл заметил, что портье сделал вид, что смотрит в другую сторону, в надежде, что он пройдет не останавливаясь. Каблуки Майкла застучали по мраморному полу, он остановился перед конторкой и облокотился на нее.

— Для меня ничего, Джим? — приветливо спросил он.— Вы меня знаете, я Майкл Шейн.

Молодой человек с виноватым видом вздрогнул.

— А-а… да, мистер Шейн. Ах, нет… Для вас ничего нет.

— Не верьте тому, о чем пишут газеты,— посоветовал ему Шейн.

Пока Майкл не вошел в лифт, портье с открытым ртом смотрел ему вслед.

Майкл постучал в дверь своей квартиры дробным радостным стуком, чтобы сообщить Филлис, что прибыл ее супруг. Ни звука… Он открыл дверь своим ключом и позвал:

— Филис! Где ты?

Ответа не было.

Нахмурив брови, Майкл быстро прошел в квартиру, решив, что его жена, быть может, хочет поиграть в прятки. Затем он вернулся в гостиную и поднял крышку бара с ликерами.

На пробке открытой бутылки «Мартини» он обнаружил записку Филлис. Шейн наполнил рюмку, затем прочитал послание супруги:

«Дорогой, после встречи с этой несчастной девушкой не могу бездействовать. Пока не сообщаю, куда и зачем пошла, потому что ты будешь недоволен, а я хочу сама выполнить задуманное. Если мне повезет, вернусь с хорошими известиями.

Твой ангел-хранитель».

Он несколько раз прочитал записку, потом сердито отбросил ее. Маленькая идиотка! Потом, расправив листок, он увидел, что после слов «твой ангел» приписан адрес Марг.

Шейн выдвинул ящик, в который он спрятал пистолет Марг. Ящик был пуст!

Майкл задумался, потом потянулся, поставив около себя коньяк и два стакана, и машинально направился в кухню. Ноги несли его туда по привычке.

Наполнив кувшинчик кубиками льда и водой, он поставил его рядом с бутылкой и стал шагать по комнате. Через несколько минут Майкл закурил сигарету, налил себе коньяк, а в другой стаканчик воды со льдом и, сев, одним махом все проглотил.

— Тебе не следовало делать это, Филлис,— произнес он громко.

Майкл так резко плеснул коньяк в стакан, что пролил его на руку. Не притронувшись к стакану, он встал и прошел в спальню.

Шейн позвонил в Палас-отель и попросил соединить с Карлом Мелдрумом. Сжав зубы, Майкл слушал долгие гудки, и когда ему сказали, что номер не отвечает, он решил поговорить с дежурным по этажу. Дежурный сообщил ему, что мистер Мелдрум вышел, что совсем недавно к нему приходила молодая женщина и что они вместе ушли. Дежурный дал описание женщины, очень подходившее к Филлис. Шейн поблагодарил и повесил трубку.

Некоторое время он что-то обдумывал, подергивая себя за ухо, потом, приняв решение, вернулся в гостиную и вынул из письменного стола длинный конверт и лист бумаги.

Он завернул в бумагу пачку недавно полученных в банке двадцатидолларовых купюр, сунул сверток в конверт, написал адрес Марг, затем вышел и опустил конверт в почтовый ящик в холле отеля. А потом вернулся домой, к своему коньяку и воде со льдом.

Глава 10

Чуть ранее полудня, после бесконечного утра, в тишине квартиры резко зазвонил телефон. Шейн, ухватившись за стол и пошатываясь, встал. Глаза его были красными. Лицо осунулось. Бутылка опустела. Телефон звонил настойчиво. Майкл направился в спальню.

— Шейн,— буркнул он в трубку.

— Я нашел эту Табор, Майкл. Она живет в Литл-Ривер.

Уилл сообщил адрес и добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы