Читаем Мертвый - хит сезона (ЛП) полностью

ребенком и корзиной наперевес; «Если вам нужен свидетель, я все видела» – добавила

русская в норковом манто. «Вот что случается, когда разговариваешь по телефону во

время ходьбы» – вставила столетняя старуха с огромным ожерельем из камней на шее.

Лора покачала, головой со сторону в сторону разыгрывая головокружение. Но

чувствовала себя прекрасно. У неё спросили все ли в порядке, и она заверила всех, что все

хорошо, а потом обратилась в Кармелле с там же вопросом.

– Все в порядке, – объявила Кармелла. – Я знаю ее. У неё такой способ здороваться.

При этом Лора, продолжая симулировать головокружение, наступила, на сумку для

покупок от Сент–Джеймс, порвав её. Парень, откинув корзину в сторону, балансируя с

ребенком на одной руке, которому казалось все детской игрой, попытался её схватить. Это

добавило натуральности её головокружению, хотя она искренне переживала за ребенка. В

итоге сумка была порвана. А пол усыпали полдюжины искрящихся кнопок Джереми

Сент–Джеймс.

Тех самых кнопок, что искал Андре. Тех самых, что были от «Блумингдейла». Как они

оказались в «Centennial»? Да еще и у Кармеллы?

Лора сделала вид, что снова теряет равновесие от головокружения, заваливаясь на

россиянку, которая отступила в сторону, позволяя девушке болезненно приложиться об

пол. Кармелла ползала по полу за укатившимися кнопками. Наконец подбежавшая к ним

Руби стала помогать её с этим, не преминув спрятать пару в свой карма. Да благослови

Бог её красивую, костлявую самоуверенную задницу.

Лора услышала, как пожилая женщина с ожерельем предложила вызвать охрану, чтобы

довести её до медицинского пункта. Контроль над ситуацией быстро таял. Её нужно было

попасть в комнату, куда направлялась Кармелла, а не в настоящий медицинский пункт с

аптечкой и охранником.

– О боже, – вскрикнула она, держась за живот. – Меня сейчас вырвет.

Русская в норковом манто и её подруга расступились и исчезли между кронштейнов.

Старушка в ожерелье и вовсе выглядела удивленной. А парень с ребенком предложил

посмотреть, нет ли туалета за дверью с надписью «Только для персонала».

– Нет! – вскрикнула Кармелла. – В туалет ведет другой путь!

Но Лора уже на всех порах неслась к заветной двери. Руби и Кармелла последовали за

ней, продираясь через ряды вешалок и толпу покупателей.

Лора ударилась в металлическую перегородку и чуть не снесла женщину в розовой

униформе «Centennial».

Не обратив на это внимание, она понеслась вдоль каменных стен, замечаний работников,

встречающихся у неё на пути и фонтанчиков для питья. За одной из дверей она услышала

шум швейных машин, и не раздумывая толкнула её. Теперь стало слышно и шипение

утюгов. Лора оказалась перед еще одной дверью с кодовым замком над ручкой. Она

остановилась. У нее не было доказательств, но звуки, исходящие из–за двери, правоту её

убеждений. За этой дверью притаился цех по пришиванию к дешевым товарам этикеток

дорогих марок.

Она должна была все выяснить. Догнавшие Лору наконец, Кармелла, Руби и женщина–

охранник, обнаружили её прислонившейся к этой самой злосчастной двери.

– Лора? – спросила Руби.

– Лора! – прикрикнула Кармелла.

– Мэм, – сказала охранница.

Лора вцепилась в торчащий из стены шуруп. Кто–то должен же был выйти из этой двери,

в туалет или покурить, и она могла бы проскочить, если подождет здесь.

– Это ты, Кармелла. Вы пошли в офис в ночь вечеринки, потому что вам нужны эти

кнопки. Ты подделывал вещи Джереми. И именно поэтому ты и Марио избили меня, а не

потому что, я приблизилась к убийце. Для чего все это? Для своей собственной линии?

Для аренды лофта? Или еще для какой–нибудь лжи? Кармелла, мне все равно. Я все

понимаю. Я просто хочу знать, как ты попал в кладовку, и украла мои лекала.

– Лучше оставь все как есть, чтобы спокойно спать по ночам. – Сказала Кармелла.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Лора.

– Покупки.

Охранник потянула Лору к выходу, пытаясь отцепить ту от стены. Что было не так уж

просто.

– Пойдемте, мэм, – сказала женщина, и Лора поняла, что все закончилось. Она ничего не

доказала и только выставила себя дурой. Лора отошла от стены, готовая к тому, чтобы ее

увезли куда угодно. Внезапно Руби, которая до этого времени молчала, бросилась к двери

и принялась колотить в неё откинув голову.

Наверное, где–то в Китае воскресли мертвые.

Охранник кинулась оттаскивать Руби от двери, но было уже поздно. Шум привлек

внимание кого–то за дверью, и она открылась. За ней стояла невысокая, пухлая женщина

с браслетом для булавок на запястье и перекинутой через локоть курткой «Тереза».

Позади неё начинался небольшой швейный цех.

– Que tal? (Что случилось? (исп.)) – испуганно спросила женщина.

Леди из службы безопасности оттащила Руби от двери с словами:

– Здесь нет ничего интересного. – Обратившись к Лоре, она сказала: – Мы звоним в

полицию. – Руби и Лора позволили себя увести, ведь именно полиция была именно тем

местом, куда они хотели сами направиться.

– Где ты? – раздраженно спросил Канингеми по сотовому.

Лора почти слышала, как он закатывает глаза.

– Я в 68–м участке. У меня нет номера отдела контрафакта, но я уверена, что детектив

Бьюкенен будет рада услышать об этом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже