– Что ты под них наденешь? – спросила Руби, придвинув к ней нарядное ожерелье.
– Я не знаю.
– Ты знаешь, что ты можешь одеть всех, кроме себя?
Руби схватила кипу вещей с кровати. Быстро затолкав её в шкаф, она выудила со дна
одной из его полок нечто, похожее на кашемировый шарф и шерстяное пальто и кинула
это все раскрывшей руки Лоре.
– Держу пари, мы получим столик, – сказала она.
– Может быть, если там будет Пьер Севьен, мы с ним можем посидеть, – пошутила Лора.
– О, я его видела. Он помнит меня сПарсонса. Где вы с ним встретились?
– Сегодня на похоронах. Он спутал меня с тобой.
– Милая. Однажды я была на одном из его ужинов. Стол занимал всю комнату. Я не могу
поверить, что он помнил меня.
– А я могу. Тебя трудно забыть, Рубс.
Руби улыбнулась.
– Что у тебя с ногтями? Они кошмарны.
– Я подумываю о том, чтобы накладывать на них группы «Scooby–Doo».
–Увидимся внизу, Губер.
Они взяли такси, потому что метро совершенно не подходило их статусу, как не подходят
ядерно–цветные гирлянды окнам Блумингдейла. Когда они вошли в «Грот», Лора
почувствовала, что на неё устремились все взгляды присутствующих. Как же ей хотелось,
чтобы она могла одеваться так каждый день – за исключением ногтей, которые она
попыталась замаскировать как можно лучше. Она улыбнулась девушке на рецепции
сидящей за маленькой кафедрой с рукописной книгой, освещенной одной галогенной
лампой в виде капли воды.
– У нас столик на восемь, – сказала Лора.
– Ваше имя? – спросила девушка, перекидывая за плечо свои длинные волосы.
– Карнеги. – Лора спрятала свои пальцы внутрь манжет пальто.
– К сожалению, вас нет на восемь часов.
Лора взглянула на Руби.
– Ты уверен, что бронировала на сегодня? – спросила Руби.
– Считаешь, я совсем все перепутала?
Руби посмотрел на девушку.
– Вы можете проверить прошлый вечер?
– Я не могла спутать дни. Вчера вечером мы были в Турбо. За ними образовалась
очередь, вся в шерстяных пальто и аксессуарах из кашемира, на которых никогда не было
ни пятна губной помады.
– О, как будто ты никогда не путала, – поддразнил Руби.
– То есть это моя ошибка?
– Все нормально. Не переживай об этом, – посмеялся Руби. – Пойдем в МакДональдс.
– Какая же ты стерва.
– Извините, у меня нет «Карнеги» ни на прошлый вечер, ни на завтрашний. Девушка
явно хотела побыстрее от них отвязаться, чтобы обслужить толпу в кашемире. Но в тоже
время она была достаточно вежлива.
– У вас есть что–нибудь на двоих на восемь? – просила Лора.
Руби сказала себе под нос: «О, ты должна шутить».
– Простите, но у нас все забронировано в ноль.
– Мы можем сесть в баре?
– Простите. Но мест в баре у нас тоже нет. Вот наша визитка. Вы можете звонить для
резервации столиков между девятью и пятью. Ее внимание полностью перекинулось на
очередь за ними. – Могу я вам помочь, мистер Розенберг?
– Прекрасно, Лора, просто прекрасно, – пробормотала Руби.
Лора почувствовала, как увлажнились глаза, а губы задрожали, нос заложило, дыхание
сжало и из горла вырвался маленький писк.
– Мне жаль, что я ничего не могу сделать нормально, – забормотала она. – С этого
момента ты сможешь все сделать как надо. А я, пожалуй, пойду. Она была готова
разрыдаться на людях. Какой–то незнакомец протянул ей платок. Руби молча спрятала
руки в рукава, как муфту, и демонстративно отвернулась.
– Я просто ни на что не гожусь, – сказала Лора, отворачиваясь.
Боже, она умудрилась закатить сцену?
Не отважившись проверить это, она пошла напрямик через столовую, прижимая ткань к
ее щекам. Человек в костюме попытался остановить ее, но, когда она посмотрела на него
своими затуманенными глазами, и сделала драматичную паузу, он отошел в сторону. На
остальной части пути до двери с силуэтом дамы в платье, она встретила только битком
забитые столы и обеденные залы. К тому времени слезы окончательно высохли, и Лора
шла уже уверенной походкой на высоких туфлях Руби. В туалет она вошла так, как будто
проводила здесь все свои выходные.
Вишневое дерево. Раковины в виде водопадов. Тусклое освещение. И дама с
полотенцами. Отлично.
Лора наклонилась к зеркалу, прикрыла глаза и немного принюхалась. Улыбнулась
уборщице, которая улыбнулась в ответ. Она была маленькой и простой, а туалет был тем
местом, где работники меньше всего должны были привлекать внимание
– Привет, – сказала Лора, поправляя макияж влажной салфеткой.
Женщина кивнула и протянула ей хлопковое полотенце. Лора посмотрела на нее в
зеркало, заметив медный бейджик, на котором, как её показалось, было написано
Кодрута..
– Вы работали здесь в пятницу? Кажется, я забыла шарфик на раковине.
– Как он выглядел?– сказала уборщица с сильным румынским акцентом, вытаскивая из–
под раковины плетенный ящик.
– Эм, шелковый. Яркий. С рисунком из каруселей, – ответила Лора, описывая шарф
Hermès, который она видела в Бергдорфе на прошлой неделе. Корзина потерянных вещей
была набита до верху. Женщина в ванной продолжала переворачивать ее, вытаскивая все
новые и новые вещи.
– Мне кажется, это было в пятницу. Здесь две женщины устроили скандал, и я просто
хотела уйти, прежде чем они бы затеяли драку.