Читаем Мерзавец на выданье полностью

— Я тоже здорово перетрухнул, — неожиданно для себя признался Михаил. — Даже отключился от страха.

— Ты — ладно, — отмахнулась Валерия. — Ты-то хоть безоружный, а у меня пистолет и специальная подготовка. Какой позор.

— Как же ты телохранителем собиралась работать, если трусиха? — удивился Михаил.

— Я не трусиха.

— А говоришь, испугалась.

— Да, но я испугалась не за себя, а за тебя.


— Он жив? Черт возьми! В чем дело? Неужели так трудно прихлопнуть заморыша?

— Непредвиденные обстоятельства, шеф. Был приказ: убийство инсценировать под ограбление. Мы только начали, а тут девица.

— Так вы девицы испугались?

— Прихлопни мы парня на ее глазах, и сразу станет очевидно, что дело не в кошельке.

— А что за девица?

— А черт ее знает. Влетела во двор и давай вопить. Чуть всю округу не разбудила.

— Дьявол! Вы хоть бумажник его прихватить догадались?

— Виноваты, шеф, нет.

— Черт возьми, почему?

— Бумажник мы собирались потом вытащить, когда прикончим его…

— Уроды! И что он теперь подумает? Ладно, идите.

Едва дверь закрылась, он придвинул к себе телефон и спокойно набрал номер.

— Круз, ничего не вышло, — сказал он по-английски. — Придется чуть позже все повторить.

— Вы нашли его? Это точно Дороф?

— Дорофа мы нашли, но жив он пока.

— Тогда может эта информация заставит тебя шевелиться, — зло сказал Круз. — Внимательно слушай. Через три дня решается вопрос остается или уходит наш человек из фонда, которому завещал свой капитал Дороф на случай своей насильственной смерти. Если я не суну взятку кому нужно, наш человек из фонда уйдет. А теперь главное: если за эти три дня Дороф не погибнет, я рисковать не стану и ни цента не дам, чтобы сохранить нашего человека в фонде. Мне это невыгодно.

— Круз, ты должен заплатить любые деньги…

— Я не люблю рисковать. Кляйст не сидит без дела. Он явно собирается завершать операцию.

— С чего ты взял?

— Я не слепой. Только считается, что операцией я руковожу, но реально все важное делается за моей спиной. Вот спинным мозгом и чувствую, что ни сегодня завтра Дороф погибнет в результат тер-акта. В этом случае фонду ничего не достанется — наследником становится Дэн. И теперь ответь на вопрос: за каким чертом я должен держать человека в фонде, если туда ни цента не попадет?

— Круз, клянусь, Дороф уже покойник. Дай мне еще попытку!

— Даю.

Он вздохнул с облегчением, задумчиво повертел в руке трубку и набрал другой номер:

— Дэн, только что с Крузом говорил.

— Молодчина, — обрадовался Денис и озабоченно спросил: — Разговор записал? Я должен представить Дорофу убедительные доказательства, иначе он не поверит.

— Доказательств выше крыши. Завтра же все они буду у тебя, но есть осложнения.

— Какие?

— Я обнаружил в своей команде человека Круза. Он регулярно ему стучит. Приходится конкретно покушаться на Дорофа, иначе Круз все поймет.

— Смотри не перестарайся, — разволновался Денис.

— Успокойся, все под контролем. В любом случае Дороф будет жив.

— Головой отвечаешь.

— Знаю.

Положив трубку, он подытожил:

— Порядок, и Денису мы позвонили. Остался Кляйст.

Набрав нужный номер, он с почтением по-английски сказал:

— Господин Кляйст, все идет по вашему плану. Круз угодил в вашу ловушку, а Дэн вот-вот его разоблачит. Дороф пока в безопасности. Как движутся дела с Эрдоганом?

— Отлично, Эрдоган уже в Москве, — ответил Кляйст и в трубке раздались гудки.

Только после этого он вздохнул с облегчением и, закурив, подумал: «Хорошая мне досталась работа. Не пыльная и прибыльная: „бабки“ получаю сразу от троих».


«Так я и знала, жуткая нищета, — подумала Валерия, входя в его комнату. — Здесь даже негде присесть. Среди пустоты доисторический диван с выпирающими пружинами…»

Поймав ее взгляд на диване, Михаил сконфужено пояснил:

— Это так, от хозяев осталось. Пусть он тебя не смущает. На кухне есть новенькая кровать-раскладушка, на ней я и сплю.

«Еще решит, что я подстилка какая-то», — испугалась Валерия и растерянно залепетала:

— Да нет… Ты не так меня понял… Дело не в том… Мне все равно…

Сообразив, что получилось еще хуже, она покраснела и, сгорая от стыда, воскликнула:

— Ой, Миша, какой у тебя под глазом синяк! И ссадина на щеке! Йод и пластырь есть в доме?

— Да, в кухне в аптечке.

— Пойдем я тебя полечу.

— Пойдем, но я сам, — отрезал Михаил.

Пока он смазывал ссадины йодом, Валерия пыталась отыскать причину, по которой двое здоровенных профессионалов решили напасть на хрупкого и нищего Михаила.

— Бумажник твой на месте? — деловито спросила она.

— Вроде да, но там нет ничего.

Он вытащил из кармана пустой бумажник и бросил его на стол.

— Странно, — удивилась Валерия. — Чего хотели от тебя эти хулиганы?

— Хулиганы? Считаешь нападение случайным? — с кривой усмешкой поинтересовался Михаил. — Парни ненароком мимо проходили, заметили меня и решили попинать за ради развлечения?

«Нет смысла его обманывать», — сообразила она и призналась:

— Я так не считаю. Судя по всему, эти крепкие ребята поджидали как раз тебя.

— В самую точку, — зло воскликнул Михаил. — Именно так и было: один ждал у подъезда, другой прятался за углом, потому я слишком поздно его и заметил. А все ты со своим языком болтливым.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже