Читаем Мессия полностью

Ученые задались вопросом – если верить Евангелию, то есть признать, что Луна после казни покраснела, то отчего такое могло произойти? Такое могло произойти по простой причине – Луна окрашивается в красный свет при лунном затмении. Красный спектр света меньше всего подлежит рассеиванию, и поэтому те лучи Солнца, которые все же достигают Луны, преломляясь через Землю, это лучи красного спектра, которые и делают цвет Луны красным. Астрономы из Оксфорда К. Хэмфри и У. Уоддингтон составили перечень лунных затмений, падающих на время наместничества Понтия Пилата в Иудее. И, конечно же, одно из затмений совпало с одной из дат – 3 апреля 33 года. Не удивительно и то, что это обстоятельство записано Евангелием. Восход Луны на Пасху для иудеев был сигналом к празднику. Пасха всегда подгадывалась под полнолуния и переносилась то вперед, то назад по календарю. Вся Иудея, постившаяся до этого, с нетерпением ждала восхода этой Луны, чтобы, наконец, начать поедать молодых барашков, и дождалась – взошла кровавая Луна. По расчетам затмение началось как раз при восхождении Луны. Кое-кого, наверное, это неприятно впечатлило. Нас это впечатляет по-другому». (В. Нюхтилин. Мелхиседек).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика