— Да. Муад'Диб распорядился, чтобы этого не делали, — он пожал плечами, — но я ослушался его, и Алия знала, что я так и поступлю.
Айдахо вновь поглядел в Пустыню, ощущая себя целостной личностью, способной разглядеть все, что создано Паулем.
— Алия… — проговорил Стилгар, снова откашливаясь, — ей нужны твои утешения.
— Значит, она и есть правительство, — пробормотал Айдахо.
— Регент, не более того.
— «Фортуна проходит повсюду» — так говорил ее отец, — пробормотал Айдахо.
— Все мы вступаем в сделку с завтрашним днем, — молвил Стилгар. — Ты идешь? Ты нужен там, — в голосе его слышалась неловкость. — Она… расстроена. То ругает брата, то плачет.
— Я скоро приду, — пообещал Айдахо. Он слушал, как удалялись шаги Стилгара. Потом встал, обратил лицо к ветру, и песчинки забарабанили по дистикомбу.
Сознание ментата проектировало последствия в будущее. Возможности ошеломляли его. Пауль сумел создать вихрь, обладавший такой силой, что преградить ему путь не мог никто.
Бене Тлейлаксу и Гильдия своим участием в заговоре скомпрометировали себя. Квизарат потрясен предательством Корбы и других высших сановников. А последний поступок Пауля, предельная покорность его обычаям Вольного Народа обеспечила верность фрименов и ему самому, и его Дому. И он стал навечно одним из них.
— Пауль ушел! — сдавленным голосом проговорила Алия. Почти неслышно она подобралась к тому месту, где стоял Айдахо. — Дункан, каким же дураком он был!
— Не говори так! — резко ответил он.
— Это же говорит вся вселенная, — возразила она.
— С чего бы, во имя любви небесной?
— Не небесной, а из любви к моему брату.
Проницательность дзенсуннита ограничивало его восприятие. Он чувствовал, что после смерти Чани Алию не посещали видения.
— Странная эта любовь, — проговорил он.
— Любовь? Дункан, ему надо было только шагнуть в сторону! И пусть вся вселенная рушится за его спиной. Он был бы жив… а вместе с ним Чани!
— Тогда… почему он не пошел на это?
— Ради любви небесной, — прошептала она. И уже громче добавила: — Пауль всю свою жизнь старался избежать джихада и обожествления. Теперь он хотя бы вырвался из всего этого. Он выбрал такой путь.
— Ах да… он все знал, — Айдахо в удивлении качал головой. — Даже про смерть Чани. Его луна упала.
— Теперь видишь, Дункан, каким он был дураком.
Горе вновь стиснуло горло Айдахо.
— Какой глупец! — задыхалась Алия, теряя самообладание. — И он будет жить, а мы все умрем.
— Алия, не надо…
— Это горе, — проговорила она, — всего только горе. А знаешь, что еще я должна сделать ради него? Я должна спасти жизнь принцессы Ирулан.
— Ты веришь ей?
— От нее просто разит добродетелью…
— Ах-х, — пробормотал Айдахо.
Итоговая картина разворачивалась перед ним, как полотно: отступничество принцессы лишало Орден последнего оружия против наследников Пауля.
Алия зарыдала, приникла к нему, спрятав лицо на груди.
— О, Дункан! Нет его, нет!..
Айдахо прикоснулся губами к ее волосам.
— Ну, пожалуйста, — прошептал он. Их горе было подобно двум сливающимся ручейкам.
— Ты мне нужен, Дункан, — рыдала она. — Люби меня.
— Я люблю тебя, — прошептал он.
Подняв голову вверх, она взглянула в посеребренное луной лицо.
— Я знаю. Любовь всегда узнает любовь.
От этих ее слов он содрогнулся, словно отстраняясь от прежнего себя. Шел сюда за одним, а обрел другое. Словно бы попал в комнату, полную знакомых, чтобы понять с опозданием, что не знает никого из них.
Отодвинувшись, она взяла его за руку.
— Пойдем, Дункан.
— Куда прикажешь, — отвечал он.
И она повела его через арык, во тьму к подножию скалы и убежищу в ней.
И не вернется народу его вода,
В горьком запахе погребальных залов
Не преклоняй колен и не молись,
Тебе не освободить ума от корысти;
А он был святым дураком,
Золотой скиталец, вечно живущий
На грани рассудка.
Захоти — и он предстанет перед тобой.
Багрец покоя и царственная белизна
Спустились в мир наш волею его.
И вот — спокойный взгляд, а там,
Грядет из сверкающих звездных джунглей,
Таинственный пророк, слепой и грозный,
Орудие пророческих сил,
Чей голос звучит вечно!
И Шаи-Хулуд, он ждет его, он ждет
На том берегу, где разлученных соединяет вечность,
В возвышенном томлении любви.
И он шагает сквозь бесконечный лабиринт Времени.
И осыпается дурацкое обличье его видений.
Гимн Гхолы
Фрэнк Херберт
Дети Дюны