Читаем Месть чародея, или Слезы Дракона полностью

Бруно радостно выбежал из комнаты и помчался в ванную, чуть не сбив с ног Пыпырыжку и Помпу.

Те только ахнули. Они много раз видели, как Румбурак превращается в ворона и обратно, но поверить, что из пса, так легко, одним заклинанием можно сделать человека, было трудно. А тут все получилось!

— Пан Румбурак, вы великий волшебник, — восхитился бомжик. — Чудеса в решете!

— Какой шустрый парнишка! Надо будет обучить его огородному делу, — добавил дядюшка Помпа.

— Обучайте все кому не лень, чему хотите, лишь бы он меня не беспокоил, — сказал Румбурак. — Да, чуть не забыл, пан Пыпырыжка, не в службу, а в дружбу, сходите-ка вы в какой-нибудь молодежный магазин и купите Бруничку подобающей его возрасту одежды, и не скупитесь, пусть парнишка выглядит достойно.

Проходя по коридору, Румбурак заглянул в ванную. Там стоял бывший пес и с огромным удовольствием разглядывал в зеркале свое отражение, при этом напевал какую-то странную песенку:

— Бруно лучше все в сто разБруно лучше всех в сто разБруно всех умней в сто разА так же красивей в сто раз

Заметив в зеркале отражение чародея, угодливо улыбнулся:

— Э-хе-хе-хе! Разумеется, кроме вас, ясновельможный пан Румбурак, кроме вас! Вы у нас самый умный, самый красивый и самый добрый в мире! Можете не сомневаться, я вас так люблю и уважаю! У-ху-ху-ху!

Румбурак ничего не ответил, а лишь похлопал парнишку по плечу и отправился в гостиную. Там дядюшка Помпа уже накрывал к ужину.

— Сейчас изволите откушать или подождем пана Пыпырыжку? — спросил старик.

— Подождем, он скоро вернется и поедим все вместе, теперь пес будет сидеть с нами за одним столом, — Румбурак рассмеялся, такая ситуация почему-то очень веселила чародея.

— Вы мне пока лучше расскажите, как там дела с шапкой невидимкой?

— Превосходно, я даже не ожидал!

— Чего ты не ожидал, выкладывай!

— Да я подстраховаться надумал. Разрезал кусок шапки на две части и посадил в два разных горшка, оба прекрасно принялись и растут. Скоро созреют, я думаю через пару деньков.

— Значит, у нас будет целых две шапки? Ты просто сокровище, дорогой дядюшка Помпа, цены тебе нет! Что бы я без тебя делал?

— Да уж, в землице сырой лежали бы, дорогой пан Румбурак.

— И не напоминай, — лицо чародея погрустнело, — ничего, я отомщу!

В этот момент в комнату вошли двое — сияющий радостью Пыпырыжка и с ним Бруничек в модных джинсах и ярком шерстяном свитере.

— Прошу к столу панове! Дядюшка, принесите пива, да побольше! У нас сегодня праздник — Бруничек стал полноправным членом нашего общества! — сказал Румбурак, — По этому поводу грех не выпить. А еще дядюшка Помпа купил сегодня живых раков и уже сварил их.

В этот момент в комнату вошел старик, неся на блюде аппетитно дымящуюся горку ярко-красных вареных раков.

— Вы как хотите, а я этих тварей жрать не стану, — брезгливо сказал бывший пес, — я-то знаю, насколько они опасны. Вот какая история произошла с паном Пиштеком этой весной. Отправился он ранним утречком на рыбалку. Закинул удочку с бережка. Сидит на солнышке, клева ждет. А рыба не клюет, и все тут. Час сидит, два. А поплавок неподвижно стоит. Будто в воду вмерз. Пан Пиштек чуть не уснул от скуки, как вдруг кто-то как дернет леску. Поплавок, аж на глубину ушел. Обрадовался пан Пиштек. Подумал, что огромная жирная рыбина клюнула и как потянет удочку изо всех сил! Смотрит, а на крючке что-то шевелится, оказалось — большой черный рак. Обрадовался, на безрыбье и рак за рыбу сойдет. Снял Пиштек добычу с крючка и поднес к очкам поближе, чтобы рассмотреть его. Тут рак выбросил вперед клешню и хвать его за нос! Кровища брызнула и залила очки. Орет пан Пиштек от боли и ужаса. Оторвать мерзкую тварь от носа пытается. Не сразу удалось. А как отцепил, то оказалось, что клешней своей рак отщипнул ему самый кончик носа. И стал с тех пор у пана Пиштека кончик носа немного раздвоенный. Очень некрасиво.

— Не беспокойся, Бруничек. Эти раки никого уже не схватят. Неужели, ты думаешь, что они после купания в кипятке выжили? — засмеялся Румбурак.

— Выжили — не выжили, а рисковать я не собираюсь, вон колбаски лучше поем…

— Ну, давайте, друзья, поднимем бокалы за нашего дорогого Бруничка, который сегодня стал человеком! — торжественно провозгласил Пыпырыжка.

Друзья пили пиво и веселились от души.

Глава 11. Откройте, полиция!

В это время в соседней квартире лысый старикашка в шелковом халатике с драконами звонил по телефону. Рядом с ним стояла пани Пржемыслова и громко подсказывала прямо в ухо, что говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература