— Я, извините-подвиньтесь, не знаю. Может вы и правы, вам виднее. Только если его туда отвезете, то и меня заодно. Немного побуду с ним там, пока он привыкнет и освоится.
— Это правильно! Заодно посмотрите, какая там красота, отдохнете, — добавил Пыпырыжка.
— Ладно, давайте спать, панове! Полночь на часах! — заметил дядюшка, и все начали готовиться ко сну.
Глава 37. Опять Марс
— Господин! Проснитесь, господин! — чародей услышал тихий знакомый голос и открыл глаза.
Над ним склонилась тонкая высокая фигурка. В темноте лица было не разглядеть, но большие золотистые глаза излучали мягкий свет.
— Илла? Ты жива?
— Нет, господин, я умерла, — печально ответила девушка.
Тут резко начало светать. Чародей удивленно огляделся. И вдруг понял, что находится не в собственной комнате, а стоит на вершине холма. Прямо перед ним расстилалась бескрайняя пустыня, кое-где покрытая скудной растительностью. Над горизонтом разливалось багровое зарево.
«Марс, — подумал Румбурак. — Черт! Как я сюда попал?»
— Господин, не бойтесь, это только сон, — тихо ответила Илла. Ее лицо все время менялось: то обретало привычные черты, то расплывалось бесформенным пятном.
— Илла, мне очень жаль, что так получилось. Ведь ты хотела мне помочь. Выходит, это я виноват в твоей смерти, — чародей опустил глаза.
— Нет, господин, вы тут не причем. Вы такая же жертва Дунды, как моя сестра Улла и я. Только королева во всем виновата! — едва слышный голос девушки теперь гремел над пустыней, словно раскаты грозы. А затем снова затих и смягчился, зазвучал тихо и вкрадчиво. — Господин, я могу вас попросить?
— Проси, Илла! Я готов сделать для тебя все, что в моих силах, — ответил чародей.
— Я хочу, чтобы вы совершили то, что не смогла сделать я. Прошу, вас, умоляю! Избавьте мою планету от злобного чудовища, пожирающего чужие жизни!
— Илла, но как? Ты же сама говорила, что она бессмертна. А мои чары, к сожалению, на нее не действуют, я уже в этом убедился.
— Я знаю как! Только обещайте мне, что сделаете все, так, как я прошу! Не подвергайте себя опасности, — девушка посмотрела на Румбурака с такой любовью и нежностью, что у него сжалось сердце.
— Илла, я обещаю!
— Тогда слушайте и запоминайте…
Чародей внимательно выслушал марсианку, стараясь запомнить каждое ее слово. Наконец, она закончила.
— Я все понял! Можешь не сомневаться, сделаю все, что ты просишь.
Твоя планета будет свободна.
— А теперь, господин, позвольте мне сделать то, о чем я так давно мечтала, — Илла подошла к Румбураку вплотную и прижалась ледяными мертвыми устами к его горячим губам. Чародей протянул руки, чтобы обнять девушку, но она вдруг начала рассыпаться, словно была сделана из песка марсианской пустыни. Вскоре она совсем исчезла.
— Прощайте, господин! — ее голос послышался издалека, его подхватило и повторило множество раз откуда-то взявшееся эхо.
— Илла! Не уходи! — закричал чародей и проснулся.
Было утро. Пыпырыжка уже встал и одевался, чтобы отправиться к Кобальду. Дядюшка Помпа и Нюник готовили завтрак: с кухни доносился аппетитный запах яичницы с беконом.
— А давайте сходим вместе к старому троллю? Заодно расскажите ему всю правду о его невесте. Чтобы он не переживал. Если подумать, то пан Кобальд должен быть вам по гроб жизни благодарен: от такого чудища его избавили, не приведи Господь!
— Что ж, я не против. Сейчас позавтракаем и пойдем. Только засиживаться в гостях не будем, надо бы в офис сходить. Скоро всех клиентов растеряем!
— Как скажете, пан чародей!
Кобальд встретил Циделку и Бруно с распростертыми объятиями. Вечером Цидя рассказала ему о том, как их с Бруничком принимали в Подземном Государстве. Старый тролль очень растрогался и решил в ближайшее время съездить на родину. Бруно ему очень понравился, Кобальд пригласил юношу пожить в своем особняке. Троллю хотелось получше узнать будущего зятя.
Когда с самого утра Румбурак и Пыпырыжка пожаловали в особняк Кобальда, он очень обрнадовался.
— Здравствуйте, панове! Безумно рад нашей встрече. Сейчас же велю Марженке накрыть на стол. Ты где, жирная утка?
— Не надо беспокоиться, дорогой пан Кобальд. Мы уже позавтракали, — сказал Румбурак, усаживаясь на диван в гостиной.
— Мы совсем по другому делу, — потрясая в воздухе пластиковым пакетом, улыбнулся Пыпырыжка. Содержимое пакета приятно звенело.
— Что это у вас, дружище? Так звенит только чистое золото. Никак клад отыскали? — удивился Кобальд.
— Ну не совсем так. Эти украшения пани Перчикова изволила преподнести пану Румбураку, в качестве свадебного подарка, — пояснил бомжик, высыпая содержимое пакета на стол.
— Господи Боже! Вот это да! Всю жизнь работаю с самоцветами и алмазами, но впервые вижу камни такой чистой воды, — внимательно разглядывая драгоценности, сказал Кобальд, и грустно добавил, — а мне эта гадина ни единого колечка не подарила.
— Эх, дорогой мой друг, знали бы вы, какой ценой мне эти побрякушки достались, — и Румбурак поведал троллю о своих злоключениях на Марсе.