Читаем Месть чародея, или Слезы Дракона полностью

– Пан Кобальд! Тут к вам какой-то незнакомый пан просится. Нервный такой, злой, ругается! Говорит, по поводу пана Румбурака, – доложила Марженка.

– Да что ж такое-то! Вечно от дела отвлекают! – старый тролль нехотя встал из-за компьютера и пересел в кресло. – Проси!

Вскоре в комнату ворвался маленький, взъерошенный человечек – это был пан Пыпырыжка.

– Это еще что за Пер Гюнт? – Кобальд удивленно поднял тонкие бровки.

– Попрошу без оскорблений! Ну-ка, отдавайте мне немедленно пана Румбурака! Вы не имеете права его у себя держать, – грозно надвигаясь на хозяина, сказал бомжик.

– Что вы себе позволяете! Какой тон! Делаю вам предупреждение, как официальное лицо официальному лицу, будете так со мной разговаривать – я ударю вас по лицу!

– А я, как неофициальная морда, врежу тебе сейчас по морде. Лучше отдавай Румбурака по-хорошему!

– Позвольте узнать, а с чего вы решили, что достопочтенный пан чародей у меня?

– Как это с чего? Уж не с потолка. Вчера вечером он отправился к вам на ужин, но так и не вернулся! И мобильник не отвечает! А вы утверждаете, что не имеете к его исчезновению отношения. Я должен вам поверить?

– Но его здесь нет. Ах, да! Кажется, я догадываюсь, где он может быть! – тролль побагровел от злости. – Подозреваю, что ваш друг-ловелас и дамский угодник сейчас находится в гостях у одной особы.

– Где? У какой-такой особы? И мой друг вовсе и не бабник. Зря вы так!

– Пан, позвольте узнать ваше имя?

– Меня зовут пан Пыпырыжка, я чукотский шаман и работаю вместе с паном Румбураком.

– Так вот, любезнейший пан Пыпырыжка, сейчас мы отправимся с вами в гнездо разврата. Там вы застанете своего приятеля, который пренебрег всеми правилами приличия, моральными устоями и остался этой ночью вкушать плоды любви с моей невестой, пани Дундой. Теперь уже бывшей невестой! Гонза, подай машину, быстро. Мы поедем к пани Перчиковой! О, коварная изменщица! Щщщщщщука, чччччварь, эээээээээээээ!

Гонзик быстро домчал тролля и бомжика до особняка Дунды. Сколько они не стучали в ворота, но так никто и не открыл.

– Странно! Даже если хозяйки нет дома, то куда могли подеваться слуги? Их у нее немало: два повара, горничная, шофер и садовник! Да что ж такое-то делается, а?

– Минутку, пан Кобальд. Давайте наденем вот это! – бомжик вынул из кармана две шапки-невидимки, которые предусмотрительно успел захватить с собой.

– Что это? – удивился Кобальд.

– Надевайте! Эти шапки сделают нас невидимыми и позволят проходить сквозь стены. Сейчас мы пройдем сквозь забор. А затем проникнем в дом. Может, какая беда случилась. Надевайте, живо!

На глазах у изумленного Гонзы оба пассажира вдруг куда-то исчезли.

– Так. Не бойтесь, проходите прямо сквозь забор, это не трудно, надо только привыкнуть, – объяснял Пыпырыжка.

– Ой, смотрите – машина пана Румбурака! – заметил тролль, – они где-то в доме, но боятся нам открывать. И правильно боятся! Я придушу изменщицу своими руками! Вот этими вот руками! – он потряс в воздухе узкими, унизанными кольцами ладошками. Зазвенели многочисленные браслеты на запястьях.

– Ладно. Пойдемте скорее в дом, там разберемся.

Но в особняке, как и во дворе не оказалось ни души. Напрасно Кобальд и Пыпырыжка обшарили все комнаты. Там было пусто.

– Ой, смотрите! – обрадовался бомжик. – это же мобильник Румбурака. Выключенный телефон лежал на журнальном столике в маленьком уютном будуаре. Там же стояли погасшие свечи в бокалах и пустые чашки. В кофейнике оставалось еще немного мутного темно-коричневого напитка.

– Какой странный запах у этого кофе! Словно туда наркотик подмешали. Неужели их обоих кто-то похитил? – предположил Кобальд.

– А вы звякните этой, ну, своей невесте, вдруг ответит? – предложил Пыпырыжка.

Но мобильник Дунды тоже молчал.

– Пойдемте в гараж, проверим, там ли ее авто.

Машина пани Перчиковой оказалась на месте. Но в гараже обнаружилось нечто странное – его задняя дверь была открыта и вела в какое-то просторное помещение, напоминающее ангар.

– У вашей невесты есть самолет? – удивился бомжик.

– Даже если есть, то я о нем ничего не слышал. Вот уж не думал, что у нее от меня столько тайн.

– Похоже, что так. Но если у нее есть самолет, а ангар сейчас пуст, значит можно сделать вывод, что пани Дунда и Румбурак на нем куда-то улетели.

– Какая подлость! А я ей так верил! – сокрушался Кобальд.

– Пан Румбурак не мог улететь по своей воле. Он человек ответственный. У него работа, да еще мы с дядюшкой. А, главное, сын! Он не смог бы так просто, без предупреждения нас покинуть! Эта ваша невеста его похитила. Уж не знаю, зачем, но, скорее всего, это так!

– Я догадываюсь, с какими целями. Она сразу на него глаз положила!

Вот сссука! Разбила мне сердце! Пойдемте, дружище, отсюда!

Приглашаю ко мне, выпьем по рюмочке коньяка, успокоимся и будем думать, как быть дальше.

Вскоре король Подземного Государства и бомжик сидели вместе за столом. Они не спеша попивали дорогой коньяк из хрустальных рюмок и вели задушевную беседу.

Перейти на страницу:

Похожие книги