Читаем Месть чародея, или Слезы Дракона полностью

– Потерпи, я мигом слетаю и вернусь, – чародей подошел к окну и открыл форточку. Затем обернулся вороном и вылетел наружу.

Погода была омерзительная. Шел отвратительный серый мокрый снег и тут же таял, едва коснувшись черного сырого асфальта. Могучие крылья ворона мигом домчали его до крабековского дома. В трех окнах квартиры, выходящих на набережную, горел свет.

– Вот окно кабинета, – узнал чародей, – черт, форточка закрыта. Надо попробовать залететь с кухни.

Птица залетела за угол, и правда, кухонное окно было, как обычно немного приоткрыто. Щель довольно широкая но, все же меньше, чем размах крыльев ворона. Румбурак, довольно рискованным броском, проник на кухню. Скрипучий голос Крабека, напевающий популярную песенку доносился из гостиной.

«Повезло, значит он один и можно беспрепятственно попасть в кабинет».

– подумал Румбурак. Он тяжело сел на пол и принял человеческий облик, затем осторожно. На цыпочках прошел по коридору. Стараясь не привлечь внимание хозяина. Получилось. В кабинете он тщательно перерыл книжный шкаф, но «Магию для чайников» найти не удалось. Тогда он открыл ящики стола и начал тщательно исследовать их содержимое. Он так увлекся, что даже не сразу заметил пана Крабека. Психоаналитик стоял с открытым от удивления ртом и внимательно смотрел на него, не в силах произнести ни слова. Очевидно, он сразу же узнал Румбурака.

– А, здравствуйте, дорогой пан Крабек, – стараясь непринужденно улыбаться, сказал чародей.

– Здрассссьте, – изумленно пролепетал психоаналитик.

– Вы тут случайно мою книжонку не находили, я у вас ее забыл, розовая такая, «Магия для чайников» называется? Очень она мне нужна, понимаете ли.

– Ах, да! припоминаю, тут в ящике стола валялась, я ее выбросил, кажется, – неуверенно ответил Крабек.

– Так, кажется или выбросил? – строго переспросил Румбурак.

– Выбросил, – пролепетал психоаналитик.

– Очень жаль! Даже не знаю, что теперь делать, – грустно сказал чародей. – Прощайте!

Он снова превратился в ворона, неуклюже допрыгал до кухни и вылетел в окно.

А пан Крабек так и остался стоять в кабинете. Он был уверен, что снова начались галлюцинации, но звонить в психдиспансер не стал. Уж очень ему в больнице не понравилось.

А пока Румбурак разбирался в крабековской квартире, его хватились в особняке Кобальда.

– Да что ж такое-то? Что ж такое-то делается, а? – причитал старый тролль. Теперь и пан Румбурак пропал! Так мы можем постепенно все по одному исчезнуть. Никакая охрана не помогает.

– В его комнате смотрели? – взволнованно смотрел бомжик.

– Везде искали и в подвале и на чердаке, – подхватила Циделка. Девушка теперь все время плакала. Она была уверена, что ее любимого нет в живых, пропажа Румбурака укрепила ее подозрения.

– Ладно. Я еще раз все внимательно осмотрю, начну с его комнаты. Пыпырыжка так и сделал. Он тщательно осмотрел спальню чародея. Заглянул под стол, открыл шкафы. А когда полез под кровать, то обнаружил там Бруничка. Он ухватил упирающуюся таксу за шиворот и вытащил из укрытия.

– Так вот ты где? И почему ты снова такса? – грозно вопрошал он трясущегося песика.

Тот в ответ лишь жалобно смотрел ему в лицо глазками-виноградинками. Только Румбурак понимал собачий язык. Бруничек ничего не мог объяснить Пыпырыжке.

Тут раздался шум могучих крыльев и в комнату влетел большой черный ворон.

– Пан Румбурак! Так вот вы где! Слава Богу, нашлись, – обрадовался бомжик. – Видите кто тут? Он приподнял таксу за шиворот, короткие лапки беспомощно раскинулись в воздухе.

– Да уж, ситуация непростая, – ответил чародей, приняв человеческий облик, я уже к Крабеку летал за книжкой, чтобы его обратно превратить. Да тот уже ее выбросил.

– Вот вы где? – в комнату зашли Кобальд и Цидя.

– Пан Румбурак нашелся! – обрадовалась девушка.

– Извольте объясниться, дорогой друг, где вы пропадали? – спросил тролль.

– Я летал по очень важному делу, связанному с моим сыном. Должен вам признаться, на самом деле, он не исчез.

При этих словах, сидящий на полу Бруничек, в ужасе закрыл голову передними лапками. Ему очень не хотелось, чтобы Циделка узнала, что на самом деле он обычная такса.

– Где он, говорите скорее! – взмолилась принцесса.

– Бруно сейчас выполняет одно очень важное задание. Я летал его проведать, – солгал чародей.

Рыжая такса испустила вздох облегчения.

– Почему же вы мне сразу не сказали, это жестоко. Я что только не передумала! – возмутилась Циделка.

– Она права, вы должны были нас предупредить, – поддержал дочь Кобальд.

– Еще раз примите мои глубочайшие извинения, – с поклоном попросил Румбурак.

– А когда он вернется? – спросила Циделка.

– Пока точно не знаю, но думаю, что скоро, – ответил чародей.

– Кстати, а что это за собачка такая? – заметила песика принцесса, – такая милая!

– Это моя, вернее моего друга пана Бухалека, он уехал погостить к тетке в Брно и просил меня присмотреть за песиком.

– А как его зовут? – присаживаясь на корточки рядом с собачкой, поинтересовалась девушка.

– Бру… То есть Пунтя, да, точно Пунтя, – радостно ответил бомжик.

Перейти на страницу:

Похожие книги