Читаем Месть для ректора (СИ) полностью

Без преувеличения появившееся создание очень красиво. Длинные белые волосы отливали серебром, поблескивая в бликах светляков. В глазах испуг сменился интересом, делая их еще ярче и выразительнее. Аккуратные губки раскрылись в изумлении. Платье цвета молодой зеленой листвы обнимало ее фигурку, словно вторая кожа, повторяя все ее изгибы.

Девушка с не меньшим интересом рассматривала меня в ответ. От созерцания вида нимфы меня отвлек голос повелителя Дрегона.

–  Кто вы? –  обратился он к девушке, привлекая к себе ее внимание. –  И самое главное, что вы здесь делаете?

–  Я… –  начала было нимфа, но запнулась, то ли подбирая слова, то ли не зная, что ответить на заданный вопрос. – Да собственно я и сама не знаю, как очутилась здесь. К тому же и не знаю даже, где я нахожусь. Меня зовут Алина. Дело в том, что меня втянуло в зеркало, –  девушка нервно хохотнула. –  А спустя мгновение я уже оказалась здесь. И вот теперь вы объясните мне, что здесь происходит и как я сюда попала. Явно же вы как-то причастны к этому, –  грозно закончила она, сложив руки на груди, показываю высшую степень своего негодования.

Со стороны все это смотрелось довольно комично, если бы не вся серьезность случившегося инцидента. Моя академия всегда считалась чуть ли не самым безопасным местом на Алиаде. Даже замок повелителей не был столь надежен. А тут эта девчонка не пойми откуда явилась…

Повелители насупились, обдумывая произошедшее. В этот момент двери залы слегка приоткрылись, и в них протиснулась симпатичная головка Дарьи. А вот похоже и причина случившегося явилась… Дрегон грозно посмотрел на появившуюся супругу и властно приказал войти.

– Ну, что. Не объяснишь ли ты нам, что здесь твориться? –  будто спросил о погоде, поинтересовался правитель.

Между тем Дарья, со всей присущей грацией и величеством, прошла к супругам и присела рядом, словно ничего и не случилось.

–  А что творится? –  поинтересовалась невинным голоском женщина, всячески изображая свою непричастность, при этом с огромным интересом рассматривая незваную гостью...

–  Не притворяйся дурочкой! Видно же, что без тебя не обошлось. Так может, расскажешь, что она здесь делает? – уже начинал злиться повелитель Дезмонд.

–  Ну… –  начала Дарья, переведя на меня взгляд. –  Дело в том, что это пара Аранера.

Я в изумлении уставился на женщину, закипая изнутри. Слов даже не было, чтобы описать все мое негодование. Ну, с ней я поговорю позже и, желательно, лично! А сейчас нужно решить вопрос с девчонкой. Только я хотел сделать шаг в сторону своей пары, как меня остановил голос повелителя.

–  Занятно… Ну так это же все меняет! Раз она твоя пара, то и вопрос с будущим академии отпадает сам собой.

–  Но… –  я попытался возразить, но слушать меня уже никто не желал.

–  Никаких «но»! Ты все равно не сможешь игнорировать вашу парность, а посему через месяц будет ваша свадьба, – заключил повелитель Дрегон.

–  Я не собираюсь жениться ни на ней, ни на ком-то другом! – все еще пытался избежать уготованной мне доли.

–  А вот как раз-таки твое мнение теперь не имеет значение! Свадьбе быть! –  грозно произнес повелитель Дрегон, делая замысловатые пассы рукой. –  Ну, а чтобы ты не передумал и не избавился от девушки, то вот вам мой предсвадебный подарок…

Глава 11

Я с опаской открыла глаза, рассматривая окружающее меня место. Постепенно страх стали вытеснять интерес и любопытство. Вокруг меня, словно сойдя со средневековых полотен, простиралась огромная зала, в которой находилось, наверное, около двух десятков мужчин. Их одеяния были будто бы из другой эпохи. Все присутствующие были как на подбор высокими, статными, от них веяло скрытой силой. За время службы я довольно точно научилась рассматривать в людях их истинную натуру, даже умело скрытую под безобидным внешним видом. А эти люди были явно не так просты, как хотели бы казаться. Их сила и мощь чувствовалась даже на расстоянии. Цепкие взгляды зорко следили за мной, ни на мгновение не оставляя без присмотра. Я же старалась успеть рассмотреть как можно больше и выбрать для себя более безопасное местоположение. Вот только путей для отступления у меня не было. Помещение было скудно обставлено деревянной мебелью: массивный стол с резным ножками разместился по самому центру, вокруг него не менее монументально разместились стулья, на которых и восседали мужчины. Некоторые из них стояли чуть поодаль, около огромного окна, закрытого темными портьерами. В углу, тихо потрескивая поленьями, весело играл в камине задорный огонь, распространяя по всей комнате яркие блики. Под самым потолком, словно веселые светлячки, мигали светящиеся шары, распространяя вокруг яркий свет. Все это было настолько чуждым для меня, что я даже немного растерялась, не знаю, куда же я все-таки попала. Это чертовщина какая-то! Ведь так не бывает! Но вот только все говорило о том, что глубоко заблуждаюсь…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже