Читаем Месть убитого банкира полностью

- Садитесь, Сергей Владимирович,- приказал главный, нес-колько раз ткнув пальцем в стул, который стоял ближе других к его столу.- Так значит, вы написали роман? Очень интересно, понимаешь, очень. И ничего не сказали мне.

Трудно было понять, кто ему сказал об этом, но отпираться вряд ли стоило.

- Да, написал,- признался Чекмарев.

- Могли бы, по крайней мере, посоветоваться со мной. Вы поставили меня в глупейшее положение. Вчера Сафаров звонил, интересовался, не пишут ли наши сотрудники романов, я сказал, что нет. Они пишут статьи. Сегодня выясняется, что я просто не знаю истинного положения дел! Вы поступили непорядочно по от-ношению ко мне, Сергей Владимирович.

Заметно было, что ему хочется рявкнуть во все горло, стукнуть кулаком по столу, но Лавкин сдерживал себя.

- Извините, Валерий Петрович, я, действительно, написал роман. Но это нельзя назвать непорядочным поступком по отноше-нию к вам. Да и Сафарову никакого дела до моего романа нет. Я работал над ним дома, в свободное время. Ну а если кого-то не устраивает моя работа в редакции...

- Речь идет не о редакции, Сергей Владимирович, не о ре-дакции, а о вашем романе. Именно о нем. Вы считаете порядочным поступком - совать роман Константину Рашидовичу через мою го-лову? Могли бы предупредить, хотя бы предупредить, что наме-рены продать рукопись нашему, прямо скажем, хозяину. Я бы по-советовал, так сказать, посодействовал... По крайней мере - был бы в курсе!- он все-таки сорвался на крик.

Чекмарев посмотрел направо, налево - стены кабинета были на месте, книжные шкафы с собраниями сочинений русских класси-ков и томами нынешних вождей государства не подпрыгивали. Пос-мотрел в окно - крыша дома напротив была на месте и не собира-лась куда-то ехать. Тогда почему он слышит эти странные слова? Совать рукопись... Сафарову?! Кто ему сказал об этом?

- Валерий Петрович, тут какая-то ошибка. Я не передавал свою рукопись Сафарову.

- И тем не менее, она у него.

- Но этого не может быть!- теперь уже Чекмарев не мог сдержать себя.

- Сергей Владимирович, зачем вам хитрить, изворачиваться? Я ведь не пытаюсь проникнуть в ваши коммерческие тайны. Просто существует такой порядок: не обращаться к вышестоящему началь-ству через голову непосредственного. Это, понимаешь, неприлич-но. Мне позвонил сам Константин Рашидович и сказал, что вы просите непомерно много, но рукопись им очень понравилась, и "ДЕГЛ" намерен купить ее.

- Сафарову? Понравилась моя рукопись?!

Чекмарев снова посмотрел на крышу соседнего дома - нет, не едет.

- Да, именно ваша. Константин Рашидович сказал, что готов вести с вами переговоры и ждет вас через полтора часа у себя. Сейчас он уехал в министерство путей сообщения, а когда вер-нется - ждет вас.

- Сафаров... из "ДЕГЛ"? Или другой?

- Ну, знаете ли! Сафаров у нас один,- обиделся за хозяина Лавкин.

- Валерий Петрович, клянусь вам, я никогда не передавал рукопись ни Сафарову, ни кому другому из корпорации "ДЕГЛ"! И ничего от них не требовал. Да, я отдал рукопись одному банки-ру, который известен, как... меценат. Но он никак не связан с Сафаровым, скорее наоборот! Честное слово, клянусь!

Не добившись признания от редактора отдела экономики, Лавкин добился другого - выдрал клок волос из своей шевелюры.

- Что все это значит, Сергей Владимирович?- прошипел он, с изумлением глядя на седой локон в своих пальцах.- Вы все шу-тите, все посмеиваетесь?!

- Я официально заявляю: не передавал рукопись в "ДЕГЛ", ничего от них не требовал и понятия не имею, как они получили ее!- заорал Чекмарев.- И никаких переговоров с Сафаровым вести не намерен, так ему и передайте! Пусть в "ДЕГЛе" разговаривают с тем, кто принес им рукопись. А заодно и выяснят, где он ее взял!

- Я ничего не понимаю,- пробормотал Лавкин, снова запус-кая пятерню в свои растрепанные волосы.- Ровным счетом - ниче-го. Может, вы объясните, Сергей Владимирович?

Чекмарев глубоко вздохнул, еще раз посмотрел на книжные шкафы. Дорогие классики, и вы, "...жадною толпой стоящие у трона..." ну помогите доказать очевидное!

- Сколько можно объяснять, Валерий Петрович? Ладно, поп-робую еще раз. Я вас не подводил, через вашу голову не дейс-твовал, рукопись в "ДЕГЛ" не передавал, понятия не имею, как она там очутилась. И никакие переговоры вести не собираюсь, пока не получу ответ от человека, которому, действительно, пе-редал рукопись моего романа.

- Возможно, я неправильно понял Сафарова, когда вернется

- перезвоню, выясню,- усталым голосом сказал главный.- Но да-вайте судить, что называется, трезво. Ваш роман, он называется "Банковские страсти", так?- Чекмарев кивнул.- Находится у Са-фарова, и уже понравился ему. Константин Рашидович готов зап-латить хорошие деньги, значит, видит свою выгоду. Просто так он никому денег не платит. Почему бы вам ни согласиться? Тот, кому вы передали рукопись, не дал ведь еще окончательного от-вета, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы