Читаем Метаморфозы Катрин полностью

– Мадам, а у кого вы собираетесь узнавать? У госпожи графини? Бесполезно. Она понятия не имеет, сколько, например, муки нужно запасти на зиму. И я был бы рад вам помочь, но тоже понятия не имею, сколько ее надо.

– Вы, и правда, не понимаете? Ну, это довольно просто, господин капитан. Я, разумеется, этого не знаю. Но это знал каждый управляющий в замке. Есть записи, есть хозяйственные книги. Это можно прочитать и посчитать.

Похоже, капитан слегка растерялся. Такая простая мысль, очевидно, просто не приходила ему в голову.

– Теперь понимаете, капитан, почему я вообще задумался о таком решении? Катрин действительно много знает. Скажу больше, она умеет делать то, что вы и я делаем гораздо хуже.

– Ваше сиятельство, не понимаю, о чем вы…

– Она, капитан, умеет зарабатывать деньги.

– Женщина?!

В голосе капитана звучал такой священный ужас, что я не выдержала и рассмеялась. Мне нужна поддержка этого Кирка.

– Капитан Кирк, скажите, сколько вы получаете в месяц на этой службе?

Капитан замялся…

– Мадам, это не самая легкая работа, поверьте!

Похоже, он боится, что я попытаюсь уменьшить зарплату.

– Марк, сколько получает господин капитан?

– Эммм… Ну, я точно не знаю…

– Ужас какой! Марк, это твой замок и твои люди! Это твоя обязанность – знать!

– Катрин! Это – обязанность управляющего!

– Госпожа графиня, – вмешался капитан, – я получаю два двойных салема. Ну, и жилье, еда и один костюм в год. И сапоги тоже.

– Четыре.

– Что четыре?

– Четыре двойных салема я буду платить вам из своих средств, если вы будете мне помогать.

Марк смотрел с любопытством.

– Госпожа графиня, если вы начнете платить зарплату из своего лирда, вам очень скоро станет нечем платить служащим.

– А с чего вы взяли, капитан Кирк, что я собираюсь платить из лирда?

– Но… Простите, госпожа графиня, я не подумал, что, возможно, ваши родители подарили вам…

– Мои родители отправили меня из дома без денег. И мой лирд – тоже не деньги.

Капитан задумался.

– Тогда простите, госпожа графиня, возможно, я неправильно понял… Вы собираетесь платить мне из доходов графства?

– Нет, капитан. Ваша зарплата из доходов графства останется прежней. Два двойных салема. И четыре двойных я буду платить вам из своих личных денег.

Марк уже откровенно наслаждался нашей беседой. А с капитана можно было ваять статую «Недоумение».

– Господин граф, простите, я не очень понимаю, о чем говорит госпожа. Ей не дали денег в приданое, ее лирд – не деньги, возможно, давнее наследство?

– Все проще, капитан. Графиня умеет делать какую-то хорошую мазь для кожи, которую охотно покупали в дороге придворные дамы. Катрин утверждает, что знает еще несколько секретов для продажи.

– И что, мазь для рук так дорога? Я, признаться, как-то не интересовался…

– Капитан, я могу вам сказать, что за несколько дней в столице графиня заработала больше, чем она обещает платить заплатить вам за год. – И добил капитана: – Разумеется вместе с деньгами графства.

– Больше?

– Больше, капитан.

Пауза была долгой…

– Господин граф, редкий случай, но я не могу принять решение. Деньги, обещанные графиней, велики, спору нет. Но я уже слишком стар, чтобы искать другое место и завоевывать репутацию там. Я собирался остаться здесь и служить, сколько смогу. Но если графство разорится… Может быть, стоит поискать человека в монастыре? Среди монахов много грамотных.

– Капитан, среди них много пьющих. Да и слушаться монаха вряд ли будут.

– Марк, я не давлю на тебя. Но могу сказать тебе еще одну вещь. Ты мой муж. Мне жить в этом графстве всю жизнь. Более того, здесь же будет жить и мой сын. Поэтому я собираюсь часть денег от косметики вложить в развитие графства. Разумеется, если ты оставишь меня управлять. Если нет, я буду тратить только на себя и просто копить. Отдавать свои доходы идиоту-управляющему и оплачивать туалеты твоей мамы я не собираюсь. Спокойной ночи, господа.

И я отправилась спать. Не стоит давить еще больше. Марк и так позволяет мне достаточно много. Тут важно не перегнуть палку.

* * *

В спальню Марк вернулся хмурый. Тяжело ему, я понимаю. Но и меня можно понять. Я не могу его успокоить и сказать, что я старше его и на порядок больше знаю. Тем более что, скажем честно, в сельском хозяйстве я разбираюсь на уровне своего сада-огорода. Но я хоть знаю, чему придется учиться. Так что пусть думает. Выбора у него все равно нет.

– Ты поела?

– Нет еще, сейчас перекушу.

– Ты сможешь снова сделать такое лицо… Ну, как на свадьбу – взрослое?

– Могу, но зачем?

– Через день мы едем на зимний бал. Герцог прислал приглашение. Два дня туда, пару дней мы побудем там и два дня обратно. Потом я уеду.

– Хорошо. Я надену свадебное платье. Оно достаточно нарядное?

– Да, ты прекрасно смотрелась.

– Марк, а можно я сварю здесь еще крем? Думаю, нужно будет найти купца, который станет ездить ко мне за товаром. Ну, и деньги не помешают мне в любом случае.

– Сколько ты собираешься вкладывать в графство, если останешься управлять? И что именно ты собираешься покупать на эти деньги? Просто платить налоги?

Перейти на страницу:

Похожие книги