Читаем Метаморфозы Катрин полностью

– А у нас вот пасеки и мед, какой хотите, сиятельная графиня. И гречишный, и липовый, и разнотравный. И всяк по-своему хорош! Но городок больше двух тысяч населения, потому есть еще два торговца. А больше мэр не разрешает торговать медом никому! А мы на эти деньги приют содержим, кто, например, погорелец или пострадал от мародеров, а калеки постоянно живут. Кормим их. Ну, и кто из богатых если пожертвует за спасение души – принимаем с благодарностью.

В приют я заглянула, хотя Марк и морщился. Здание за церковью, похоже на казарму – длинное, одноэтажное.

Да, калеки. Некоторые работают. В общем зале большой камин и широкие лавки с тряпьем вдоль всех стен. Здесь же, похоже, и спят. Комнату делит пополам длинный массивный стол. Точнее, несколько столов, составленных вместе. Вдоль стола еще ряды скамеек.

Женщина без ног чистит овощи – целая корзина рядом стоит. Пожилой мужчина без ступни что-то чинит на сапожной лапе. Две пожилые тетушки вяжут. Люди все чем-то заняты. Бегает несколько детей. Худощавые, но не истощенные. Ну, грязновато тут, да… И запах не очень. Часто мыться, видимо, не принято. Но что порадовало – на столе, под сероватой холстиной – хлеб нарезанный. Лежит просто так.

– А это, графиня, если кто из детишек до обеда проголодается. Ну, вот и можно хлебушком перекусить.

Падре Доминику я вручила десять двойных салемов.

– Надеюсь, падре, вы лучше меня сможете их употребить. Но, пожалуйста, потратьте хотя бы одну монетку на лакомства для детей.

– Благослови Бог вашу щедрость, графиня, благослови Бог… Обязательно так и сделаю.

– Вы их обучаете хоть чему-то?

– А как же! Кто к чему склонность имеет, тому и учим. Ну, кто мал еще совсем – просто кормим. На улице-то погибнуть всегда успеют. А тут у нас все же тепло и не голодно! А подрастут, и их будем учить.

– Сколько всего человек в приюте?

– Тридцать два взрослых, и детей четырнадцать.

– Я подумаю, чем еще смогу вам помочь.

– Благослови вас Бог!

Дома знати стояли среди небольших садов.

А уже дальше и выше – горы. Старые, довольно пологие, поросшие густым лесом. Значит, можно не бояться обвалов и лавин. С гор спускались несколько рек, с достаточно чистой водой. Они разбивали город на части и впадали в море. Мостики на реках я оценила. С запасом сделаны, каменные, и следы недавнего ремонта видны.

Бессменный мэр города гвайр Саймон.

Марк представил мне средних лет лысоватого гвайра. Этакий Винни Пух с пивным пузиком. Но в словах аккуратный, даже чуть медлительный. И думаю, что мэр он неплохой. В городе достаточно чисто, дороги содержатся в порядке. В одном месте даже видели ремонтную бригаду – укрепляли расшатанные камни в мостовой. Если и приворовывает, то не наглеет. Уже хорошо!

Марк повелел устроить в здании мэрии бал. Выделил денег мэру на еду и музыкантов и велел не медлить.

– Я собираюсь представить свою жену и правительницу графства на время моего отсутствия.

Гвайр Саймон понятливо покивал головой, но от меня не укрылось сомнение в его взгляде. Ничего, привыкнет.

– Уважаемый гвайр Саймон, мне нужна ваша помощь!

– Все, что угодно светлейшей графине!

– Мне нужна фрейлина. Средних лет, не глупая, не болтливая. Возможно, вы смогли бы мне подсказать, есть ли в городе такие дамы?

– Думаю, графиня, что найдутся. Послевоенные времена тяжело прошлись по графству. Несколько дворянских семей разорились вконец. Так что у вас будет выбор.

– Буду благодарна вам за помощь. Хорошо бы завтра, перед балом, повидать желающих.

Мэр удивился.

– Перед балом?

– Это сложно устроить?

– Да нет, не сложно, но перед балом…

Я не могла понять, что именно его смущает.

– Это не принято? Я нарушаю какие-то местные правила? Простите, если так, но я иностранка…

– Все будет так, как вы пожелаете, госпожа графиня.

Мэр поклонился. Надо будет выяснить у Марка, что не так.

– И еще, гвайр Саймон. Моей жене нужна лавка. Есть ли пустующие в хорошем районе?

– Увы, да, ваша светлость. Даже несколько. Я покажу, когда вам будет удобно.

– Не мне, гвайр, не мне. Леди Катрин.

– Леди будет сама смотреть лавки?

– Гвайр Саймон, вы, очевидно, не поняли меня. Леди остается полноправной хозяйкой графства. Каждый ее приказ – это мой приказ! Если она сочтет нужным уволить вас – у нее есть это право!

Я видела смущение мэра и понимала его. Перед ним стояла девушка, почти ребенок. Но – графиня! А если она блажить начнет? Женщины же, как всем известно, такие…

Ничего, привыкнет.

Когда мы уезжали из Ромора, я оглянулась. Отличный город! А больше всего мне нравилось то, что ему есть куда расти!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги