Читаем Метка демона полностью

— Может, тут прячется ещё целая куча этих страшных микрокотят, — предположил Алек, одарив Клаудию лукавой усмешкой.

Она закатила глаза.

— Очень смешно.

Джин потыкала в экран планшета, и тот среагировал раздражённым писком. Она нахмурилась.

— Надеюсь, мы сумеем понять, с чем имеем дело, когда доберёмся до пульта управления.

— Это чуть дальше по улице, — Алек подстроился под шаг Джин, — Итак, — сказал он, глядя в планшет в её руках. — Как ты научилась так хорошо разбираться в компьютерах?

— Ну, — отозвалась Джин, — в детстве я всегда хотела помогать Калли, и быть девочкой-технарем на компьютерах — это единственный способ, которым она позволяла мне это делать. Она никогда не разрешала мне составить ей компанию, когда отправлялась выслеживать людей, за поиски которых ей платили.

— Да, вот такая у нас злая приёмная мама. Она не хотела, чтобы её детей пырнули опасные преступники, — сказала я, закатив глаза.

Взгляд Джин метнулся ко мне.

— Тебе легко говорить. Калли всегда брала с собой тебя, Леда.

— Не всегда, — ответила я. — И в любом случае, я была более боевой, чем вы все, потому что столько лет жила на улицах. Но ни на секунду не думай, что Калли хотела брать меня с собой на работу. Просто ей иногда приходилось. Ей нужны были мои инсайдерские знания. Я знаю все короткие дороги и входы и выходы в самых мутных частях города.

— Да, вы с Калли так говорите, якобы у неё не было выбора, но правда в том, что она всегда относилась к тебе, Леда, иначе, чем к остальным, — Джин похлопала свободной ладонью по ноге, пытаясь согреть её. — В особенности со мной и Тессой она обращалась так, будто мы сделаны из стекла.

Излишней опеке Калли существовало простое объяснение. Когда она нашла Джин и Тессу, им было всего четыре года, и на них охотилась банда полководца. Девочкам удалось сбежать из тюрьмы полководца (возможно, «лаборатории» было бы более подходящим словом), и для этого им пришлось убивать людей. Калли привела их домой, затем попросила нашего брата Зейна стереть им воспоминания, чтобы у них могла быть нормальная жизнь. Это всё, чего Калли когда-либо хотела для своих детей: чтобы они вели безопасную, скучную, нормальную жизнь.

Конечно, этого не удалось никому из нас. Наверное, когда ты особенный, нормальность практически исключается.

— Леда, ты в порядке? — спросила Джин, обеспокоенно нахмурившись.

— Да, конечно.

Я снова зашагала вперёд, пытаясь сбросить тревоги, давившие на меня как лавина булыжников. Моя маленькая дочка Сиерра тоже была особенной. На самом деле, она была настолько особенной, что многие очень могущественные и очень опасные люди больше всего хотели бы украсть её у меня и превратить её в совершенное оружие вселенной.

— Ты не должна думать, будто твоя мама отодвигала тебя на обочину, — сказал Алек Джин. — На самом деле, у тебя была самая важная работа, потому что это ты присматривала за ними. Это ты их оберегала, а не наоборот.

— Вау, Морроуз, какая глубокая мысль, — сказала Клаудия.

Он кивнул, улыбнувшись.

— Знаю.

Её губы изогнулись в сардонической улыбке.

— Ты всегда приберегаешь лучшие реплики на те случаи, когда пытаешься залезть в чьи-то трусики.

— Неправда, — запротестовал Алек даже чересчур пылко.

— Ещё как правда, но не волнуйся. Тебя не разоблачили. Девочка-технарь даже не заметила.

Клаудия была права. Джин полностью погрузилась в информацию на экране её планшета. Я сомневалась, что она вообще заметила флирт Алека. И она определённо не обращала внимания на его разговор с Клаудией.

И всё же, будучи старшей сестрой Джин, я чувствовала необходимость вмешаться.

— Алек.

— Да, босс? — он одарил меня учтивой улыбкой.

— Моя сестра под запретом. Так что продолжай на свой страх и риск.

— Так нечестно, — запротестовал он. — Ты не угрожала полковнику Сансторму, когда он решил завязать романтические отношения с твоей сестрой Беллой.

— Потому что Харкер не клеится к каждой женщине, которая попадается ему на глаза.

— Не к каждой

женщине, — ответил Алек. — Я не клеюсь к тебе, босс.

— Ну, я замужем.

— Думаю, его смущает не столько твоё замужество, сколько тот, за кем ты замужем, — сказала мне Клаудия.

— Она не ошибается, — Алек поднял взгляд. — Я уверен, генерал Уиндстрайкер наблюдает за нами, где бы он ни находился.

Небо снова загрохотало, будто соглашаясь. Но это не дело рук Неро. По крайней мере, я так не думала.

— Ладно, хватит дурачиться, ребята, — я усмехнулась. — Пульт управления здесь. Давайте разберёмся с проблемой отсутствия проточной воды. Я три дня не мылась.

— А, я-то гадал, что за запах, — Алек подмигнул мне.

— Ха. Ха.

Я остановилась перед особенно скучным зданием кубической формы. Куб, состоящий из грубого, некрашеного бетона, выглядел едва ли достаточно большим, чтобы мы четверо могли войти внутрь. По поверхности здания струился светящийся слой ярко-голубого магического света, и когда я потянулась к дверной ручке, он меня ударил током.

— Я предупреждал тебя, что помещение с пультом управления защищается неким магическим барьером, — сказал Алек.

Перейти на страницу:

Похожие книги