Читаем Метка демона полностью

— Сейчас я создам для тебя портал. — Неро отвернулся, закрыв глаза. Чтобы сосредоточиться. Или, может быть, чтобы осмыслить ту сенсационную новость, которую обрушили на нас его родители. В воздухе перед ним появилась рябь, небольшой разрыв, едва заметный. — Это приведёт тебя в Чистилище, — сказал он мне.

— Спасибо, — я сжала его руку на прощание, затем шагнула в портал, оставив Неро и его родителей пытаться остановить войну до того, как она начнётся.


***

Портал Неро сработал безотказно, перенеся меня прямо в середину нашей спальни. После этого приключения под дождём и в грязи мне очень хотелось переодеться. Далее я попыталась позвонить Фарису, чтобы предупредить, что его брат — помешанный на войне чудак.

Конечно, он не ответил. Он никогда не отвечал, когда я хотела сообщить ему что-то важное.

Поэтому я направилась вниз.

— Не волнуйся, я здесь, — сказала я своей ассистентке Люси, когда проскользнула в свой кабинет.

Она сидела перед моим столом, одетая в приталенное тёмно-синее платье и туфли на тонком каблуке в тон, на коленях у неё лежал ноутбук. Её волосы были уложены в сложную прическу.

Люси была одним из немногих солдат Легиона, которые практически никогда не участвовали в боевых действиях. Она была слишком занята, пытаясь упорядочить мою хаотичную жизнь. И у неё это чертовски хорошо получалось.

— Я принесла тебе на утверждение планы нового спортзала в офисе Чистилища, — сказала она, когда я заняла своё место за столом.

Когда я открыла свой компьютер, меня уже ждали планы тренажёрного зала.

— После этого мы рассмотрим предложения по строительству трёх новых городов на бывших Равнинах Монстров, — продолжила Люси. — Затем мы перейдём к предложению о строительстве нового завода по производству дирижаблей. А потом закончим обновлением системы подземного водоснабжения Чистилища.

— Как там система водоснабжения? Надеюсь, по туннелям больше не бродят гигантские крысы-мутанты?

— В конце, Леда, — напомнила она мне.

Она приберегла то, что мне больше всего нравилось, на конец, как десерт к этому очень пресному блюду.

— Хорошо, вываливай это на меня, — сказала я, взглянув на экран своего компьютера.

Сорок пять минут спустя я приняла множество решений, которые, как я надеялась, были правильными, но я не была уверена, что они были правильными, и съела целый пакетик солёных крендельков, который хранила в ящике стола. Да, я ела в стрессовых ситуациях. Принятие решений о том, как люди будут жить и работать, было тяжёлым испытанием. Я была не в своей тарелке. Я же не администратор. Вставая утром, мне едва удавалось надеть одинаковые носки.

— Ты отлично справляешься, — заверила меня Люси. Она всегда знала, когда я нервничала. — Теперь нам осталась только система водоснабжения.

— Отлично, — я достала пакет с мармеладными мишками из другого ящика с перекусами. — Так что там за история с крысами?

— Доктор Хардинг и её команда тщательно обыскали все водопроводные и канализационные туннели — о, и когда это было сделано, она потребовала прибавки к зарплате. Думаю, я внесу этот пункт в повестку дня для обсуждения на нашей следующей встрече… — пальцы Люси застучали по клавиатуре. — Итак, туннели чисты. Никаких признаков новых заражений.

— А крысы? Нерисса выяснила, как они стали такими, ну, большими и чудовищными? — спросила я у неё.

— Она думает, что мутацию в них внесла магия, но в туннелях не было ничего такого, что могло бы так повлиять. Она считает, что они подверглись воздействию какой-то мутирующей магии, а затем были выпущены в туннели Чистилища.

— Значит, теперь кто-то разводит монстров? — пакет с мармеладными мишками выскользнул у меня из рук и упал на стол. — Специально?

— Похоже на то, — ответила Люси. — Но мы не знаем почему.

— Потому что иначе жизнь была бы слишком простой, — я помассировала свою голову, затем снова взяла пакет с мармеладными мишками. — Хорошо, пусть Нерисса выдвинет несколько теорий о том, почему эти таинственные злые учёные выпустили мутировавших крыс в туннели Чистилища. Всё, что они сделали — это лишили нас воды на пару дней, но, возможно, нам действительно повезло, что не случилось чего-то большего. Кто знает, какая катастрофа постигла бы этот город, если бы мы вовремя их не остановили… — я вцепилась в пакет, пытаясь его разорвать. — Держу пари, что тот, кто установил этот магический барьер вокруг центра управления, тоже…

— Леда.

Я вскрикнула от неожиданности, когда Фарис внезапно появился в моём кабинете. Пакетик лопнул, осыпав нас всех мармеладными мишками.

— Очаровательно, — Фарис бросил холодный взгляд на красного мармеладного мишку у себя на плече, а затем стряхнул его.

— Это лорд Фарис, — пискнула Люси, вскакивая на ноги.

Затем она исчезла.

Я сердито посмотрела на Фариса и спросила:

— Что ты сделал с моей ассистенткой?

— Я отправил её в столовую.

— Зачем?

— То, что мы собираемся обсудить, не для её ушей, — он махнул рукой, и только тогда я заметила, что он был не один. Стэш подошел к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги