— От твоего проклятия есть лекарство, — сказала я. — Оно должно иметься. И я собираюсь его найти. Но всё пошло бы намного быстрее, если бы ты помогала. Ты самая умная.
Белла печально покачала головой.
— Ты тоже умная.
— Не такая, как ты, Белла. У тебя всегда есть ответы на все вопросы. Так скажи мне, что делать, — я прижала ладони к стеклянной стене, которая стояла между нами. — Как мне спасти тебя?
— Может, тебе это не удастся, — её глаза заблестели. — Может, лекарства вообще нет. Может, я останусь проклятой навсегда.
— Я этого не принимаю. Я этого
— Это потому, что ты упрямая, — сказала она с лёгкой улыбкой.
— Да, я такая. Вот почему я собираюсь всё исправить. Я спасу тебя, — на мои глаза навернулись слёзы.
— Если кто-то и может это сделать, то только ты, Леда.
Белла выглядела такой спокойной, словно смирилась со своей судьбой. Было больно смотреть, как она сдаётся.
— Расскажи мне о нападении, — попросила я её. — Ты что-нибудь вспомнила?
— Сначала не могла, — тихо ответила Белла. — Но теперь всё начинает возвращаться ко мне, кусочек за кусочком, — она вздрогнула.
— Ты помнишь свою цель?
— Да. Напасть на зал богов и… — она сглотнула. — Моей целью был Зарион. Другие мёртвые боги были просто бонусом, — она вздрогнула от собственных слов.
— Ты знаешь, почему Ава послала тебя убить Зариона? — спросила я у неё.
— Мне жаль, Леда, — Белла покачала головой. В её глазах стояли слёзы. — Я просто не знаю.
— Если бы мы только знали, почему Ава прокляла тебя, — произнесла я. — И что она задумала.
— Ты имеешь в виду, помимо убийства Зариона? — она снова поморщилась.
— Это ещё не всё, — сказала я ей. — Ава всегда мыслит масштабно. Она планирует что-то большее. Что-то более крупное.
— Крупнее, чем убийство бессмертного бога? — глаза Беллы расширились от страха.
— Да. Ава не хочет убить только
Это натолкнуло меня на идею. Ужасную, тревожащую мысль.
— Я думаю, Ава хотела, чтобы тебя поймали, — сказала я Белле. — Она отправила тебя в комнату, полную богов и солдат. Она, должно быть, знала, что они возьмут тебя в плен.
— Честно говоря, я удивлена, что боги не убили меня, — пробормотала она.
— Потому что я им не позволила, — ответила я. — Ава очень тщательно спланировала, когда произошло нападение. Когда я была там. Она знала, что я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось.
— Ава привела меня именно туда, куда хотела, — ахнула Белла.
— Я думаю, она собирается отправить тебя за Фарисом, — сказала я. — Она хочет убить Короля Богов.
— И использовать для этого меня. — Белла отошла от зеркала. — Леда, ты не можешь этого допустить. Ты не можешь позволить мне снова убивать.
— Я и не позволю, — пообещала я ей. Я поговорю с Фарисом.
Хитрость заключалась в том, чтобы рассказать ему о планах Авы, не доводя его до бешенства и приказа о немедленной казни Беллы.
— Я разберусь с этим, — пообещала я Белле.
Я не была уверена, что она вообще меня услышала. Она сидела на полу, уткнувшись лицом в колени, и тихо всхлипывала.
Глава 21
Семейные узы
Солдаты Фариса были непреклонны в том, что его разговорам с Грейс никто не имеет права мешать, и, учитывая, что судьба вселенной вполне может зависеть от того, не поубивают ли боги и демоны друг друга, я не стала настаивать.
Так что прошло много часов, прежде чем меня впустили в огромное частное крыло замка богов, которое занимал Фарис. Его солдаты провели меня по коридору мимо дюжины различных залов для собраний — их хватило бы по одному на каждый день недели и ещё останется. Немного чересчур даже для бога. В конце концов, он же не мог находиться в нескольких местах одновременно.
— Кстати, где Фарис? — спросила я его солдат.
— Лорд Фарис только что провёл шесть часов на встрече с демоном, — ответил самый крепкий из них. — А теперь он расслабляется в своей библиотеке.
Я не думала, что Фарис вообще умеет расслабляться. Вероятно, он в той библиотеке строил планы. Ну и ладно. Я расскажу ему о том, что узнала, а потом мы вместе будем строить планы, пока не придумаем, как остановить Аву.
Солдаты Фариса довели меня до двери в библиотеку. Затем заняли позиции по обе стороны от неё и стали ждать, тихие, как мыши, и настороженные, как ястребы. Я шагнула вперёд и постучала.
— Войдите, — раздался голос Фариса из-за закрытой двери.
Хм. Возможно, его солдаты были правы насчёт расслабления. Его голос звучал непривычно спокойно.
Я вошла внутрь и закрыла за собой дверь. Фарис полулежал на кушетке. Он казался таким маленьким в этой похожей на амфитеатр библиотеке, но, несомненно, являлся центром помещения. От устланного мягким ковром круга, где отдыхал Фарис, поднимались многоуровневые полки, напоминавшие лепестки, распускавшиеся от центрального диска ромашки.
— Леда, — он не встал, но похлопал по кушетке. — Иди сюда. Садись.