Читаем Метод Сократа: Искусство задавать вопросы о мире и о себе полностью

В каких классах имеет значение сократическая этика? Во всех, причем не имеет значения, преподается ли предмет по методу Сократа в строгом смысле. Чему бы ни обучала та или иная дисциплина, в любой из них обозначаются дискурсивные стандарты, будь то смирение, гордыня или другие переменные, которые могут быть или не быть сократическими. В ту пору, когда сократическая этика переживает культурный кризис, ее приверженцы должны преподавать постулируемые ею принципы с особым тщанием. И это не просто вопрос техники – это проект сердца. Вспомните приводимый в главе 3 комментарий Милля о том, как сильно на него повлиял «Горгий» – не самой аргументацией, содержащейся в диалоге, а беззаветной преданностью истине, какая в нем демонстрируется. В заметках, посвященных этому тексту, Милль сформулировал свою мысль так: «Любовь к добродетели, как и любое другое благородное чувство, передается не рассуждением, а через вдохновение тех, кто уже ее испытывает»[249]. Другими словами, больше всего на именитого английского философа повлияло то же самое, что воздействует и на любого ученика, – время, проведенное с человеком, для которого идея настолько важна, что он способен заразить своим энтузиазмом других.

Таким образом, учитель сократической школы должен культивировать не только знания и мастерство, но еще и сократическую силу чувства. Если вы хотите вдохнуть в своих учеников хотя бы половину того пыла, который воодушевляет вас, необходимо неустанно работать над собой. Это должно стать подтекстом каждого занятия, независимо от заявленной темы или того, ставится ли она под сомнение. Пусть сократические правила взаимодействия всегда остаются для вас важными. Пусть ученики увидят, какова она, цикута нашей эпохи, и пусть отнесутся к ней с презрением и отвращением. Пусть они спорят смело и столь же бесстрашно выслушивают возражения и опровержения; пусть истина будет для них дороже всего на свете. Наконец, пусть они знают, что сократические ценности можно не только понимать и практиковать, но и прежде всего любить.

А что, если в душе вы сократик, но преподаванием не занимаетесь? Тогда вы можете делать всё то же самое; ведь вместо собеседников в классе можно найти собеседников внутри себя. В каждом из нас живет и профессор, и студент, равно как у всех есть свои внутренние Сократ, Калликл, афинские судьи. Причем эти персонажи, живущие внутри нас, в конечном итоге еще более важны. Профессиональные учителя ответственны лишь за малую часть нашего образования, особенно если сравнивать с самообучением, которым мы неустанно занимаемся с большим или меньшим успехом. В диалоге с самими собой, как и в разговоре с классом, самая здоровая этика – сократическая.

Переводы

Переводы античных авторов, цитируемые в книге[250]

Переводы произведений Платона

Апология Сократа – М. С. Соловьев

Гиппий больший – А. В. Болдырев

Горгий – С. П. Маркиш

Государство – А. Н. Егунов

Евтидем – С. Я. Шейнман-Топштейн

Евтифрон – С. Я. Шейнман-Топштейн

Законы – А. Н. Егунов

Кратил – Т. В. Васильева

Критон – М. С. Соловьев

Лахет – С. Я. Шейнман-Топштейн

Менон – С. А. Ошеров

Пир – С. К. Апт

Протагор – В. С. Соловьев

Седьмое письмо

 – С. П. Кондратьев

Софист – С. А. Ананьин

Теэтет – Т. В. Васильева

Федон – С. П. Маркиш

Федр – А. Н. Егунов

Филеб – Н. В. Самсонов

Хармид – С. Я. Шейнман-Топштейн


Переводы других античных авторов

Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов – М. Л. Гаспаров

Ксенофонт. Воспоминания о Сократе – С. И. Соболевский

Марк Аврелий. Размышления – С. М. Роговин

Публий Овидий Назон. Наука любви – М. Л. Гаспаров

Плутарх. Сравнительные жизнеописания – С. П. Маркиш

Сенека. Нравственные письма к Луцилию – С. А. Ошеров

Сенека. О гневе – Т. Ю. Бородай

Сенека. О провидении – Т. Ю. Бородай

Цицерон. Об ораторе – Ф. А. Петровский

Цицерон. О государстве – В. О. Горенштейн

Цицерон. О пределах блага и зла – Н. А. Федоров

Цицерон. О природе богов – М. И. Рижский

Цицерон. Тускуланские беседы

 – М. Л. Гаспаров

Цицерон. Учение академиков – Н. А. Федоров

Эпиктет. Беседы – Г. А. Таронян

Эпиктет. Энхиридион – А. Я. Тыжов

Эсхин. Против Тимарха – Э. Д. Фролов

Источники переводов античных авторов[251]

Беседы Эпиктета. – М.: Ладомир, 1997.

Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. – М.: Мысль, 1986.

Ксенофонт. Воспоминания о Сократе. – М.: Рипол-Классик, 2019.

Марк Аврелий. Размышления. – М.: Наука, 1993.

Публий Овидий Назон. Собрание сочинений: в 2 т. Т. 1. – СПб.: Биографический институт «Студиа Биографика», 1994.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Революция 1917-го в России — как серия заговоров
Революция 1917-го в России — как серия заговоров

1917 год стал роковым для Российской империи. Левые радикалы (большевики) на практике реализовали идеи Маркса. «Белогвардейское подполье» попыталось отобрать власть у Временного правительства. Лондон, Париж и Нью-Йорк, используя различные средства из арсенала «тайной дипломатии», смогли принудить Петроград вести войну с Тройственным союзом на выгодных для них условиях. А ведь еще были мусульманский, польский, крестьянский и другие заговоры…Обо всем этом российские власти прекрасно знали, но почему-то бездействовали. А ведь это тоже могло быть заговором…Из-за того, что все заговоры наложились друг на друга, возник синергетический эффект, и Российская империя была обречена.Авторы книги распутали клубок заговоров и рассказали о том, чего не написано в учебниках истории.

Василий Жанович Цветков , Константин Анатольевич Черемных , Лаврентий Константинович Гурджиев , Сергей Геннадьевич Коростелев , Сергей Георгиевич Кара-Мурза

Публицистика / История / Образование и наука
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
200 лет С.-Петербурга. Исторический очерк
200 лет С.-Петербурга. Исторический очерк

«Начало XVIII вѣка застало Россію въ разгарѣ преобразовательной дѣятельности Петра Великаго. Молодой царь уже побывалъ въ Европѣ, насмотрѣлся на тамошніе порядки, личнымъ наблюденіемъ и сравненіемъ оцѣнилъ преимущества европейскихъ знаній, научился самъ многому невѣдомому въ московской Руси, и вызванный изъ недоконченнаго путешествія извѣстіемъ о стрѣлецкомъ бунтѣ, возвратился неожиданно въ Москву съ твердымъ намереніемъ приступить къ пересозданію страны и перевоспитанію народа. Твердой рукой расправился онъ съ участниками бунта, и не давая опомниться противникамъ новизны, заставилъ ихъ прежде всего пріучаться къ внѣшнему европейскому обличью: отмѣнилъ обычай носить длинныя неподстриженныя бороды и долгополое платье. Помимо подражанія видѣнному Петромъ заграницею, мѣры эти могли имѣть и ближайшую цѣль: онѣ наружно сближали иностранцевъ съ русскими, а иностранцы требовались для обученія русскихъ морскому и военному дѣлу, ремесламъ и промысламъ. Вмѣстѣ съ тѣмъ отмѣнено было старинное лѣтосчисленіе отъ сотворенія Міра и введено новое отъ Рождества Христова; день новаго года, вмѣсто 1 сентября, перенесенъ былъ на 1 января…»Произведение дается в дореформенном алфавите.

Василий Григорьевич Авсеенко

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное