Сначала рассмотрим этикет. Взяв в руки книгу, а особенно эзотерическую, мы получаем некоторый ключ к потоку, к какому-то миру, отраженному автором, *мы начинаем общаться в астрале с самим автором. Первое, что необходимо сделать - это поприветствовать автора, как будто он встал перед вами живой в физическом теле.* Далее хорошо бы полистать книгу, посмотреть ее бегло и почувствовать через интуицию нужно ли вам ее читать, даст ли она что-то вам для духовного развития. Если идет изнутри неприятие, то лучше вообще отложить книгу, как бы вам не нахваливали ее знакомые. То, что подходит одним, может совершенно не подходить другим людям для продвижения. Если вы получили от интуиции "добро", то *хорошо бы заверить автора, что вы не собираетесь ругать его произведение и критиковать его самого, даже если встретите в книге нечто, совершенно ложное с вашей точки зрения.* Авторы часто беспокоятся на эту тему и могут мешать вам читать их произведения, отвлекая и внедряя вам беспокойные мысли в голову и т.д. Если от чтения вы начинаете засыпать, и это происходит каждый раз, когда вы беретесь за данную конкретную книгу, то это тоже служит часто признаком, что вам лучше не работать с ней.
Но вот, все же вы решили - читать. Здесь необходимо помнить, что *читая, мы отдаем автору часть своей энергии - расплачиваемся. Это природный закон,* поэтому надо еще раз осознать - что вам может дать эта книга - чтобы не было пустого времяпровождения и засорения памяти лишней информацией.
Если вы решили читать легко - то можно посоветовать такие приемы - читать утром, днем, в транспорте, просматривать куски из разных мест, можно даже держать книгу в руках не под углом девяносто градусов, а наклонно - чуть отстранись - это также уменьшает концентрацию, облегчает возможность "не въезжать" в содержание. А вечером концентрация и связь с астралом сильнее. Но, предположим, человек чувствует, что книга ему дает много ценного, тогда уже начинается работа. Тут тоже лучше читать небольшими кусками, медитируя над каждым законом, идеей, мыслью. Индийские учителя часто сажали учеников медитировать всего над одной шлокой из Махабхараты на целый час и больше. Потом обменивались мнениями. Кстати, *при чтении Махабхараты, сказок разных народов, отдачи энергии не происходит - это не авторские, а народные произведения.*
Здесь есть интересные моменты - необходимо учиться улавливать, что конкретно имеет в виду автор в каком-то отрывке. В эзотерической литературе, тем более переведенной с других языков, часто обозначают разные явления одним словом и наоборот. Возьмем, к примеру, слово "воля". В книгах по йоге пишут, что воля находится в Аджне - в области третьего глаза, а в книгах Кастанеды она расположена в Манипуре - в пупочной чакре. Путаница не у эзотериков, они знают о каких силах говорят, но каждый язык имеет свою группу слов с неповторимыми оттенками и при переводах на русский, мы получаем якобы несоответствие. Штейнер пишет о ясновидении какими-то немецкими словами, а на русский его перевели так: "духовное развитие". В переводах его книг астральное тело называют духовным, а в наше время словосочетание "духовное тело" чаще применяют, когда говорят о душе, духе и других высших, бессмертных телах человека. Таких моментов еще много, так как единого языка для обозначения явлений астральных, ментальных и других еще нет, а переводчики далеко не всегда знают, о чем вообще идет речь в переводимых ими эзотерических книгах.