Читаем Мевервильский оборотень полностью

– Миледи, успокойтесь. Я, конечно же, немедленно разбужу его преосвященство, и мы сейчас все обговорим, и уверен, сумеем найти оптимальное решение… Пойдемте в дом, и подождите всего несколько минут, Его преосвященство обязательно сейчас к Вам спустится.

– Скажите слугам, чтоб лошадь мою осмотрели… в отличие от меня, похоже, коню моему порядком досталось от когтей оборотня, – сбавила тон Каролина.

– Да, конечно, миледи, я распоряжусь, – монах увлек ее в дом, – хотя Ваше плечо тоже осмотреть не помешает… Вы уверены, что зубы оборотня Вас не тронули?

– Хотите найти повод повесить меня на воротах вместо того, чтобы прикончить настоящего оборотня?

– Вы зря иронизируете, миледи, зубы оборотня дело опасное.

– Я покажу Вам свое плечо, но только в присутствии епископа, чтоб исключить любую возможность ложных обвинений и всяческих наветов.

– Я не собираюсь ни в чем обвинять, я хочу лишь помочь…

– Вы, брат Алоимус, лучше Его преосвященство позовите.

Через некоторое время в гостиную, куда прошла Каролина вышел епископ, облаченный в темную повседневную сутану. Он был высок и представителен. Могучий размах плеч, открытое лицо, обрамленное каштановыми чуть волнистыми волосами до плеч, еще не тронутыми сединой, и проницательный взгляд карих чуть прищуренных глаз.

Каролина склонила голову:

– Благословите, святой отец.

– Господь благословит, дочь моя. Что случилось? – рукой в золотых перстнях он осенил ее крестным знамением.

– Я сумела выследить оборотня и ранила его тем клинком, что вы дали мне, святой отец, – Каролина протянула ему окровавленный клинок.

– А сами Вы не пострадали?

– Нет, Господь хранил меня. Пострадала лишь лошадь, да и то не сильно и лишь от когтей…

Каролина обнажила плечо, и брат Алонимус, принесший миску с губкой осторожно смыл с ее кожи кровавые подтеки, удостоверившись, что кожа юной герцогини действительно даже не поцарапана.

– Господь действительно несказанно добр к Вам и явно хранит Вас, дочь моя… – епископ удивленно покачал головой. – Как я понял из рассказа брата Алоимуса, Вы хотите, прямо сейчас с отрядом ратников и с нами ехать разыскивать оборотня…

– Да, я хочу именно этого. Я знаю, что Господь на моей стороне, да иначе и быть не могло, – убежденно проговорила Каролина и в упор посмотрела на епископа. – И я убеждена, что если Вы сейчас поедите со мной, возглавив отряд ратников, мы сможем выследить это исчадье ада по следам крови и окончательно уничтожить, пока он не отошел от удара.

– А Вы уверены, дочь моя, что это его кровь, и Вы ранили именно его? – недоверчиво вертя в руках кинжал, осведомился епископ.

– Неужели Вы не заметили, что кровь на клинке не засохла… – раздраженно скривилась Каролина. – Но если Вас это не убеждает, то прикажите принести жидкое серебро и окуните в него кинжал. Кровь оборотня не сворачивается в нем, а вот если это кровь кого другого – обязательно свернется…

Епископ повернулся к брату Алоимусу, и тот, понятливо кивнув, вышел. Вернувшись через некоторое время со стеклянной плошкой, на дне которой плескалась серебристая жидкость. Епископ окунул конец кинжала в нее и заворожено стал наблюдать, как сползшая в жидкость капля крови с кинжала растеклась тонкой пленкой по поверхности.

– Да, дочь моя, – кивнул он, – Вам действительно удалось то, что не удавалось еще никому… ранить эту дьявольскую тварь… и то, что сами вы никоим образом не пострадали, доказывает то, что Господь избрал Вас своей карающей десницей.

– Да, я знаю это… и еще знаю, что с Вашей помощью или без оной я все равно сумею справиться с исчадьем ада, появившимся во владениях моего отца…

– Мы, конечно же, поможем Вам, дочь моя, я давно желал очистить не только Мевервиль, но и мевервильские леса от нечисти.

– Я так рада, так рада, святой отец… Не иначе как Господь услышал мои молитвы и послал мне такого мудрого и опытного наставника в столь нелегком деле. Только поторопитесь, святой отец, до рассвета не так много времени, а с рассветом рана его затянется, и найти его станет труднее…

– С чего Вы взяли, миледи, что раны оборотней с рассветом затягиваются? Вы что общались с ними? – ехидная усмешка тронула губы прислужника епископа.

– Нет, не общалась, – Каролина зло сверкнула глазами в его сторону, – но в отличие от Вас, брат Алоимус, я читаю исследования святых отцов церкви, которые преуспели в делах борьбы с порождениями Сатаны… Потому что хочу, используя их бесценный опыт, навести порядок во владениях моего отца, чтобы все они были под рукой Господа, и не осталось в них порождений лукавого… А вот Вы, как я вижу, подобным не особенно интересуетесь… У Вас как, такого желания нет? Или все-таки есть, а дело исключительно в лености характера?

– Вы правы, дочь моя, глупости брат Алоимус говорит… он действительно плохо разбирается в методах борьбы с порождениями тьмы и, когда видит такие знания у других, сразу в подозрения впадает… А ему бы не в подозрения впадать, а поучиться тому, чего не знает… Ладно сейчас не время о том… – епископ раздраженно поморщился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы