Читаем Меж двух миров полностью

Близнецы играли в хозяина и хозяйку для всех пришедших, тонули в их лучших черных нарядах из шелка и кружев, в настолько красных губах, что глаза готовы сочувственно закровоточить. Тридцать или сорок человек втиснулись в маленькую квартиру, как живые сардины, извивающиеся в готических, техно и индустриальных ремиксах. Кондиционера нет — их оконный блок не выжил в августе прошлого года; пот, запах тел и грязный запах пачули. Чайная роза и гвоздика.

Где-то после полуночи Твила поняла, что ей очень надо пописать. Она уже потеряла счет всей выпитой текиле и пиву, и начала пробираться сквозь танцующую толпу к ванной. Она подумала, что Арлин просто потеряла сознание, взяла билет, чтобы слетать к песочному человечку, а утром с ней все будет нормально.

— Ты какая-то зеленая, Арлин, — она засмеялась и откатила Арлин от унитаза. Смыла воду и смотрела, как темная рвота уносится к Харибде. Арлин прислонилась к ванне, глаза закатились так, что видны только белки, губы синеватого оттенка. Пьяная и еле держащаяся на ногах Твила сидела на толчке и боролась со своей кожаной мини-юбкой и пыталась спустить колготки к высоким «Док Мартенсам», когда заметила лужу урины, растекшуюся по половине ванной комнаты. Под мочой пудрово-синий линолеум выглядел бирюзовым.

Она оставила дверь широко открытой, и кто-то заглянул внутрь — Дуги с ярко-оранжевой короткой стрижкой. Он зажимал нос и издавал рвотные звуки, пока она не показала ему палец. Мгновение спустя она услышала, как он смеется и отпускает шутки о золотом дожде.

— Разумеется, — ответила ему Твила, — просто встань в очередь.

Затем Арлин открыла рот и рыгнула, уродливый грохочущий звук, и все ее тело содрогнулось, как будто опоссум прошел по могиле Арлин.

— Эй, сука, ты обоссала мой пол, — сказала Твила.

Арлин медленно моргнула, как рептилия. Молочная радужка глаз стала почти серой, водянистый взгляд слепой девочки, едва заметный проблеск узнавания, а затем тело снова содрогнулось.

— Арлин, если ты собираешься блевать, будь лапочкой, сделай это в ванную очень тебя прошу.

Твила оторвала большой кусок дешевой шершавой туалетной бумаги и подтерлась.

Арлин дернулась вперед. Судорожные движения, как у марионетки, и клацающие зубы делали ее похожей на глупую Хэллоуинскую игрушку. Она упала лицом вниз на колени Твилы, уткнувшись носом в бедра, и от шока Твила на мгновение окаменела. Затем Арлин зарычала, Господи, она зарычала, Твила почувствовала и услышала, как что-то рвется, а затем увидела в прокуренных желтых зубах Арлин пучок светлых лобковых волос.

Затуманенные глаза вспыхнули и затрещали — зрачки, тончайшая радужная оболочка — и внезапно свет в них погас.

Твила заверещала, никогда в жизни она не набирала воздуха в легкие для того чтобы заверещать, как тупая сучка в слэшере. Она попыталась оттолкнуть девушку, сплела пальцы в клубок, но Арлин крепко обхватила длинными руками фарфоровую чашу и повисла на ней.

Дуги снова возник в дверях с тупой ухмылкой и остекленевшим взглядом, правая рука сжимала пивную бутылку, как будто это его член.

— Господи, Дуги! Отцепи ее от меня! — это был не ее голос, а испуганное, перепрыгивающая на октавы нечто.

Она натянула повязку на голове Арлин, которая щелкала зубами и брызгала слюной на раздвинутые ноги Твилы.

— Девчонки, вы как больные щенки, — Дуги отхлебнул пива.

Арлин дернулась, и Твила осталась с бесполезным пучком волос. Голова Арлин повернулась, губы растянулись так далеко, что казалось, зубы вытянулись, когда ее рот сомкнулся на руке Твилы. Зубы пробиваются через кожу и мышцы. Ломающиеся зубы и скрежетание костей — как веточки, завернутые в мясо, и боль была чем-то почти живым, она поднималась по руке как огонь или выброшенная на мель медуза, ощущения как тогда, когда им было по восемь лет и Блонди защемил ее руку дверцей машины.

Она отпустила волосы Арлин и начала молотить ее по лицу, Дуги наконец сдвинулся с места, но только потому, что Блонди стоял позади него и оттолкнул в сторону. Блонди что-то кричал, но она не понимала ни слова из-за застилающего голову красного тумана. Влажный удар ладони по лицу Арлин, и вот ее нос превратился в кровавое месиво, а она все издавала чавкающие звуки.

Что-то в его руке отразило свет, дуга от фена, двадцатипяти ваттная лампа накаливания, и сила каждого удара передавалась ей через вторую руку, которой она держала Арлин.

— Хватит, чувак! Хватит! — кричал Дуги и потянулся к Блонди. — Ты же прикончишь ее, чувак!

Ее идеальное выражение собственного замешательства, боли и гнева не поддавалось словесному описанию. В последний раз ручка фена встретилась с лицом Арлин, пластик раскололся, кость треснула, рука Твилы выскользнула из ослабленных сломанных челюстей.

Твила ползла, раскачиваясь в багряном цвете и скользя по липкому от мочи линолеуму мимо Дуги в прихожую, где рокочущие тела собрались на представление.

Когда близняшки устраивали вечеринку, приходили все.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы
Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы