Читаем Между двух миров полностью

Не закончены строки

И не сложены судьбы,

Откровенность не смолкла,

И крепки наши руки.


Не дописаны жизни,

Не придуманы встречи,

И огонь новой мысли

Согревает мой вечер.


Не остыли объятья,

Где слышны разговоры,

Где любовь необъятна,

Не нужны больше споры.


Не закончены строки,

Как безудержный ветер,

Нежность тянет к нам руки,

Чтобы сблизить при встрече.


        ***

Я к тебе прикасаюсь – к ладони ладонь,

И вдыхаю в тебя будто сердцем огонь,

Вновь целуя уста, проникаю к душе,

Словно света поток, как к цветку нежный шмель.


Растворяясь в тебе, оживает любовь,

Снова к солнцу стремлюсь, словно новый росток,

Наполняясь дыханием пламенных чувств,

Я тебя понимать, как природу учусь.


Словно страсти родник в своём сердце нашёл,

И, напившись воды, я прозренье обрёл,

Ты дана, словно жизнь, словно крылья душе,

Я тебя открываю, как песни сюжет,


Как забытую быль, как легенду, как миг,

Знай, что ты для меня моей жизни родник…


        ***

Только росчерк судьбы,

И не вспомнить молитв,

Покорились хребты

Для рождающих ритм.


Несказанно мало

Что осталось для нас,

Все стихи набело

Перепишет судьба.


Не изменишь лицо

И не скроешь глаза,

Я спешила на зов,

А вошла в города.


Не отыщешь тебя,

Словно души пусты,

С уходящего дня

Я писала холсты.


Не поспоришь с судьбой,

Мой прыжок – в пустоту,

Я горела звездой,

Чтоб проделать свой путь…


        ***

До руки докоснусь, окунувшись в глаза,

Может, целая жизнь – это взлёт в небеса,

Может, целая жизнь нам подарок с тобой,

Я, вдыхая огонь, просыпаюсь звездой.


Я в объятьях лечу, не касаясь земли,

Будто дети небес и бездонной любви,

Мы воскресли от снов и от лёгкости чувств,

Я не птица ещё, но летать научусь.


Я – нежданный рассвет, облаков пелена,

Я – подарок небес, для тебя рождена,

Я в глаза окунусь, оставаясь собой,

И, вдыхая огонь, просыпаюсь звездой…


        ***

Обездоленный лес,

Ветер рвёт провода,

Будто смотрит с небес

И сквозь время звезда.


Видя то, что грядёт,

Плачет наша весна,

Пробуждая восход

И природу от сна.


Я молчу, ты молчишь,

Понимая без слов,

Не осталось любви,

Угасает восход.


И струятся ручьи

Под ногами – в них яд,

Что пройдёт пласт земли,

Возвратившись назад.


И тогда в родниках

Слой мазута и гниль,

А людей отравляет

Их новая мысль.


Где есть зависти плен

Прежних, новых обид.

Поднимитесь с колен,

Оставаясь людьми!


Пробуждается лес,

Где живая вода,

Заструится с небес

Свет любви и тепла…


        ***

Возвращенье, как шаг,

Возвращенье, как взлёт,

Средь своих и чужих

Меня каждый поймёт.


Возвращенье дыханья,

Вращенье звезды,

Будто в небе твоём

Я оставлю следы.


Незаконченность фраз,

Взлёт любви сквозь века,

Я проникну в тебя,

Как надежды рука.


Возвращенье, как миг,

Или целая жизнь,

Для кого – мы ушли,

Для других – родились…


        ***

Шоколадный покой,

Бархатистый уют,

Те, кто знают огонь,

На земле не живут.


Те, кто знают огонь,

Поднимаются ввысь,

Это просто любовь,

Это Божий каприз.


Тех узнает любовь,

Посмотрев им в глаза,

Им не нужно дорог,

Их зовут небеса…


        ***

Я рождаюсь в тебе

Обновлённой мечтой,

В упоительном сне

Зажигаю огонь.


Я рождаюсь в тебе,

Но всегда по любви,

Наполняя твой день

Светом алой зари.


Я меняю тебя,

Наша жизнь – это дар,

Это капля дождя,

Это звёздный пожар.


Я меняюсь сама,

В прошлом дне меня нет,

Это сводит с ума,

Манит в вечность рассвет.


Окрыляю любовь,

Чтоб свободой дышать,

Только рядом с тобой

Расцветает душа.


Для других меня нет,

Я другим – лишь мечта,

Откровенный поэт

Или старта черта.


Зажигаю огонь

В упоительном сне,

Ты не скроешь любовь,

Я рождаюсь – в тебе!


        ***

У кого мне спросить,

Что реально, что – нет,

Жизнь кому-то, что нить,

А кому – яркий свет.


И кому рассказать,

Что в душе у меня,

Врать не могут глаза

В нежном блеске огня.


Кто придумал ответ

На вопрос: «Кто Он – Бог?»,

Заметает метель

Миллионы дорог.


Что такое наш сон

Или чувственный всплеск,

Кто же создал Закон

Для всех звёздных систем?


Может, то – человек?

А я думаю – нет,

Лишь Его я спрошу

И услышу Ответ…


        ***

Снег спустился с небес и растаял водой,

Я мечту украду, чтоб остаться с тобой.

У ночных дальних звёзд и холодной луны,

Чтобы звуки любви людям стали слышны,

Я мечту сохраню, как снежинки небес,

Я тебе подарю мой заснеженный лес.


        ***

Нам полвека, как миг,

Я – всего лишь птенец,

Всему учит нас жизнь,

Ты – мой Крёстный Отец.


Пусть любовь через край,

А иначе – нельзя,

В душу смотрят к тебе

Уже внуков глаза.


Пусть остались хребты,

Нужно их покорять,

Дружбе учит вновь жизнь,

Учит нас доверять.


Ты меня научил

Верить в свой результат,

Чтоб была снова жизнь,

Как победы черта.


И полвека, как миг,

Только радость сердец,

Пусть щедра будет жизнь,

Милый Крёстный Отец.

ы

        ***

Я тебя понимаю сквозь время и сны,

И я нежно люблю, ведь мы дети весны,

Я тобою живу – каждый вдох, словно крик,

Мы друг другу нужнее счастливой Земли.


Я иду вновь в пучину тревог, словно вод,

Где сегодня не властвует больше восход,

Где сгущается мрак, поглотив небеса,

Я лечу, как в паденье свободном звезда.


Чтобы всё осветить, воскресив свой восход,

Чтоб любовью наполнить, кто верой живёт.

Только первый мой вдох, как души вечной крик,

Я опять возжигаю замолкшую жизнь.


Мы друг другу нужнее счастливой Земли,

Ведь мы вместе всегда под потоком любви,

Возрождать наш удел, ведь мы дети весны,

Я тебя понимаю сквозь время и сны…


        ***

Нет стандартов, мой друг,

Каждый мыслит своё,

И сплетение рук

Перейти на страницу:

Похожие книги

Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука
Французский с Проспером Мериме. Кармен
Французский с Проспером Мериме. Кармен

В книге представлено одно из самых популярных произведений французской литературы XIX века, новелла «Кармен» Проспера Мериме (1803–1870) – история любви простого испанского солдата и цыганки, рассказ о роковой страсти, предательстве и мести.Текст произведения адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.

Илья Михайлович Франк , Ирина Дегиль

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии