Постепенно я начала вникать в смысл читаемой книги, в ней рассказывалось о волшебных существах, живших по легендам еще задолго до появления первого мага, первого человека на земле. Глава повествовала об эльфах, но не о тех, что сейчас живут в наши дни и прислуживают волшебникам, а других: прекрасных, грациозных, божественно красивых, наделенных древней магией стихии существ, которые не сохранились до наших времен. Ныне о них мало что известно, в детских книжках их называют лесными духами, призраками озер, морей, вулканов. Я вспомнила один ужастик из отрочества, про то, как лесной дух — невероятной красоты женщина с серебряными волосами, яркими как звезды глазами, грациозная как лань, прекрасная как рассвет в чистом небе, заманивала мужчин в лес, и больше их никто не видел… По деревням ходили поверия, что она превращала их в деревья, траву, в ветер и в речную ряску. В книге так же говорилось, что существование таких эльфов доказать невозможно, не найдено ни одного достоверного подтверждения их деятельности и обитания на Земле, а сведения взяты из народных сказок, как волшебников так и магглов. Одно лишь было ясно как день — эти существа были бессмертны...
Способы убить эльфа и даже перенять его силу существовали, но хранились под строжайшим секретом — эти строки были взяты из норвежских легенд о викингах. Скудные сведения повествовали еще об испанском церковном послушнике Антониусе Матиасе Диасе. У него были обнаружены летописи, якобы написанные рукой этих созданий на незнакомом маггловскому взору языке. Однако доказательств опять же нет, ведь немагическое население могло и язык кентавров принять за дьявольщину в тот период времени. Послушника Антониуса объявили колдуном, еретиком и сожгли на костре. Все книги, в которых могли упоминаться эльфы, были уничтожены инквизицией еще в пятнадцатом веке. Так же упоминалось, что сей магический народ как-то связан с гоблинами, но те не выдают всех своих секретов, поэтому автору книги не удалось собрать исчерпывающей информации. Наверное, их уничтожили, – подумалось мне; гоблины не слишком-то дружелюбный народец.
— История эльфийского народа, очень увлекательно, не так ли? — раздался знакомый голос.
Я вздрогнула и посмотрела на Сириуса. Он стоял рядом, прислонившись к соседнему столу, и снова улыбался, как вчера вечером, когда в его стакане весело плескался эль, оставляя на усах клочки пены. Он вновь заинтересовано осмотрел пособие поверх моей головы.
— Когда я учился в Хогвартсе, эта книга случайно попалась мне на глаза, — продолжил он.
— Не знаю, чем этот свод легенд и сказок разных народов прельщает, но в этом определенно что-то есть, — ответила я, стараясь разобраться, действительно ли мне нравятся эти страницы с печатным текстом.
Сириус изогнул бровь и присел на соседний стул. Его ладонь подтянула к себе «Историю древнейших существ» прямо из-под моего носа. Палец пробежался по желтоватым строкам заинтересовавшей главы и остановился на середине страницы.
— Что вы нашли, профессор? — удивленно спросила я, стараясь держать дистанцию и разглядеть буквы не с самого близкого расстояния.
— Ответ, почему эта книга заинтересовывает многих, располагается между строк. Вы в курсе, мисс Стюарт, что именно с нее начинается, не побоюсь этого слова, фанатизм у искателей приключений?
Я покачала головой из стороны в сторону, стараясь выглядеть спокойно – увы, не книга меня интересует, ведь взяла я ее в руки совершенно случайно, пытаясь унять нервы… Сириус вернул издание мне и предложил прочитать найденное.
— Способы убить эльфа и даже перенять его силу существовали, но хранились под строжайшим секретом, — как на уроке с выражением прочитала я, — эти строки…
— Достаточно, — остановил Блэк и снова забрал книгу и внимательно посмотрел на меня, ожидая верных догадок. — Ну, теперь вы понимаете, почему эта книга рождает эдакую «золотую лихорадку»?
Я постучала пальцами по деревянному столу, нахмурилась и постаралась придать себе как можно более заинтересованный вид.
— Неужели, искатели до сих пор верят, что эльфы сохранились? Они хотят перенять силу эльфа? Это так, профессор? — сосредоточенно сказала я, вновь ощущая, что наша дискуссия больше напоминает вопрос-ответ на занятиях, а не дружескую беседу.
— Именно, — подтвердил он, хлопнув по столу ладонью. — Но ваше длинное, хотя и правильное предположение можно уложить всего в одно слово — алчность.
— Это всего лишь легенды, обычные детские сказки, — возразила я, любуясь озорным огоньком, мелькающим в его глазах.
— Но, тем не менее, легенды разных народов, разных стран и континентов откуда-то берутся!
В моей голове что-то щелкнуло.
— Неужели вы нашли что-то?
Сириус самодовольно улыбнулся.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное / Биографии и Мемуары