• «На самом деле
» – говорят собеседники, которые ставят свое мнение на первое место, самоуверенные, занудные. Они готовы доказывать свою правоту до пены изо рта. Любят читать нотации, считают свой внутренний мир ярким и неповторимым.• «Значит
», «типа» – употребляют люди, склонные к агрессии, а также консерваторы.• «Просто
» – частенько встречается в разговоре человека, зависимого от мнения других. Такие люди любят искать проблемы на пустом месте, боятся ответственности, часто оправдываются.• «Как бы
» – словечко подростков и слишком «творческих личностей», которые несознательно подчеркивают этим неопределенность по жизни[15].Не забывайте, что заимствованные иностранные слова, если у них есть слова-синонимы в русском языке, можно отнести к словам-паразитам. Речь, которая состоит из большого количества недавних модных заимствований, в лучшем случае будет казаться неестественной и непонятной, а в худшем – откровенным издевательством. Такая речь может создавать разрыв между поколениями, а это не самый лучший социальный показатель.
Из-за неверного употребления заимствованных слов часто возникает тавтология[16]
:• свободная вакансия (вакансия
– это свободная должность)• первый дебют (дебют
– первое выступление)• передовой авангард (авангард
– передовой отряд)• памятный сувенир (сувенир
– памятный подарок) и т. д.